On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,认为这些被告无罪。
L'entreprise principalement engagée dans la gamme de bois massif et de plancher composite, le parquet.
我公司的主要经营范围为实木地板及复合、拼花地板。
Pour acheter de la qualité parquet et le plancher doit acheter tous les types d'acheteurs.
欲求购质量上乘的拼花地板及需要购买各类地板的买家。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
官声称要此判决提出上诉。这样翻译不呢?
Il fit une glissade sur le parquet ciré et tomba.
在打蜡地板上滑了一下摔倒了。
Tenez, le voilà. J’ai écrit le nom de la personne sur le parquet. Merci beaucoup.
给您,我把来人的姓名写在包裹上了。谢谢您。
Le parquet géométrie , les meubles rétros .... nous rappellent des année 50.
几何地板、怀旧傢俱....让我想起五十年代。
Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.
已要求10名嫌犯皆免于起诉。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束将会被官起诉。
La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎反恐部门已经展开调查。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交人和起诉人均向那不勒斯上诉法提出了上诉。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳官以危险的犯罪威胁的罪名Irfan Yildirim提出起诉。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总长办公室申诉未做出任何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或长接触此种文件。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海关当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知官办公室。
Le Procuratore del Fisco et le Pro-Fiscale sont des magistrats du parquet.
地方官(Procuratore del fisco) 和代理官(Pro-fiscale)为起诉治安法官。
Il reviendra ensuite aux tribunaux et aux parquets du pays d'agir dans ces affaires.
就这些案件采取行动将是本国司法和当局的责任了。
Toute enquête complémentaire ou poursuite des infractions relève de la police et du parquet.
警和起诉机构负责罪行作进一步调查或起诉。
La réponse du Chef du parquet à cette question n'est pas encore parvenue.
查长仍未确定其该事项的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bruits du parquet lui font peur.
木的噪音使她害怕。
On a carrément décapé tout le parquet, on a tout revu et tout.
我们掀起了整块,都清空了。
Au sol, comme dans tout l'appartement, le parquet est en très bon état.
上,和所有的公寓一样,木质量都很好。
On a posé du parquet, et on a peint les murs en jaune et vert.
我们用了镶木,我们还把了黄色和绿色。
À mon bureau… au parquet si vous voulez, c’est encore là l’endroit le plus sûr.
“请到我的办室里来,那是最安全的方。”
Il entendit ses pieds nus sur le parquet puis le bruit du verrou glissant.
他听见她赤脚在上响,接着是滑门栓的声音。
Je me souviens d'une grande salle avec un parquet bien ciré et d'immenses miroirs.
我记得有一个大房间,铺着抛光的镶木,还有巨大的镜子。
L'air triste, les gestes lents, il cacha ses cadeaux sous la lame de parquet branlante.
他缓慢而忧伤把他所有的礼物和生日贺卡收集在一起,再把它们和他的家庭作业一块儿藏到那块松动的下面。
Pour une Parisienne d'adoption, j'ai toujours rêvé d'être dans un appartement haussmannien, avec du parquet en point de Hongrie.
对于一个住在巴黎的人来说,我一直梦想着能住在一套奥斯曼式的公寓里,配上匈牙利拼花。
Parquet Versailles recouvert de feuille d'argent, vitres emprisonnant un voile d'organdi, murs blancs tapissés de croquis.
饰银箔的凡尔赛拼花,内嵌蝉翼纱的玻璃橱窗,贴满设计草图的白色壁。
Un grand tapis couvrait le parquet.
一块很大的毯铺在上。
Charles se promenait de long en large, dans la chambre. Ses bottes craquaient sur le parquet.
夏尔在房间里走来走去。他的靴子在上走得咯啦响。
Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.
除了警察局......当时检察院和侦探正式否认了这一说法。
Il y avait sur le parquet toutes sortes de fleurs tombées des guirlandes et des coiffures.
上有各种各样的从花环和头上掉下来的花朵。
Jean Valjean regardait à ses pieds la fenêtre dessinée sur le parquet par le soleil.
冉阿让望着脚边上太阳画出来的窗框。
Une nappe de soleil entrait par la porte, chauffait le parquet toujours humide des crachats des fumeurs.
一束阳光从门口射了进来,晒热了常被烟鬼们痕迹浸湿的。
Au milieu du parquet était étendu le corps d'un homme douloureusement contorsionné et s'agitant encore par secousses.
有一个人倒在了屋子的中央,他的身体因为痛苦而扭曲着,不停颤抖着。
Mais la tante Pétunia ignorait ce qui était caché sous la lame de parquet, au premier étage.
但是姨妈还不知道楼上下所藏的东西。
Que signifie l'expression : " Avoir les dents qui rayent le parquet" ?
“avoir les dents qui rayent le parquet”这个表达是什么意思?
Les serrures de tous ses jolis petits coffres avaient été brisées ; plusieurs feuilles du parquet étaient soulevées.
她那些漂亮的小盒子的锁都被砸烂,细木嵌花的也有几块被撬起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释