有奖纠错
| 划词

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首优美旳旋,虽歌词有些混乱。

评价该例句:好评差评指正

Il charme les filles avec ses belles paroles.

他用漂亮话来迷住姑娘们。

评价该例句:好评差评指正

Il boit ses paroles.

他被他人的话语吸引住了

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

的话说到我心里去了。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.

,根说话的直接意思来解释一件事

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的声音是为了听见,并留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que quelqu'un veut bien de moi, pour me faire dire des paroles chaleureuses.

我想有个人,会关心我,说些让我暖暖的

评价该例句:好评差评指正

La grondement du train couvrit ses paroles.

[引]火车隆隆的响声盖住了他的说话声

评价该例句:好评差评指正

D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!

首先是旋是歌词,多么深情的歌啊!

评价该例句:好评差评指正

Encore des paroles que tu sèmes au vent.

尽是空话虚话尽是花言巧语!

评价该例句:好评差评指正

Sainte Vierge! cria Nanon en entendant ces paroles.

"圣母啊!"娜农听到这话叫了起来。

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles sont choquantes contre ses parents.

的话顶撞了父母。

评价该例句:好评差评指正

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris mes paroles à contresens .

你曲解了我们的话

评价该例句:好评差评指正

Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.

光说漂亮话还不够, 还必须切切实实地帮助他。

评价该例句:好评差评指正

Nanon resta plantee sur ses pieds, contemplant Charles, sans pouvoir ajouter foi a ses paroles.

娜农呆呆站着,望望夏尔,无法把他的许诺当真

评价该例句:好评差评指正

Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.

句子就是没用或空洞的,词典里都写着呢。

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.

[喻]他的话在我的耳边回荡.

评价该例句:好评差评指正

Les paroles de Pascal sont surnaturellement proches de celles du Bouddhisme.

帕斯卡的话神奇地表述出了佛教的思想。

评价该例句:好评差评指正

6 L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles.

6 家宰追上他们,将这些对他们说了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arsénohauchecornite, arsénolamprite, arsénolite, arsénomarcasite, arsénomiargyrite, arsénopalladinite, arsénophénylglycine, arsénophyllite, arsénopyrite, arsénorésistant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.

姑娘在从前原那样随便,那样大胆的,时却好象找不出来说了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

On ne peut que mettre en doute ses paroles quand on le connait.

只有认识他的人才会怀疑他的话

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le sous-chef le regarda longuement et, après avoir balbutié quelques paroles, regagna son bureau.

二把手看了他很久,结结巴巴我了些什么回了办公室。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Tu n'as pas oublié les paroles, j'espère ?

我希望歌词吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Voilà ! " Il a dit que" . Ça c'est rapporter les paroles.

的!“他说的话”。传话。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Très peu de gens en Suisse connaissent les paroles.

在瑞士很少有人知道歌词

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Eh bien, restons sur ces belles paroles. Je vous remercie, mademoiselle.

我们的讨论到此为止感谢您,小姐。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a juste à apprendre les paroles par cœur et à répéter, répéter, répéter.

我们只需要记住歌词并重复,重复,再重复。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'emploie généralement pour parler des textes, des paroles ou des attitudes.

它通常用来描绘文章、话语或者态度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ils n’échangèrent pas d’autres paroles, et quelques moments après leur chandelle était éteinte.

他们有再谈其他的话几分钟过后,他们的烛也灭了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un petit peu dans l'esprit de créer des belles paroles, des choses comme ça.

种风格有点像创作优美的歌词

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ses paroles sont jugées obscènes, mais le monde entier découvre alors un nouveau talent.

歌词被认为不良的,但随后全世界都像发现新大陆一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Monsieur le Ministre vos paroles sont incompatibles avec l'action de ce gouvernement.

部长先生,所说的和政府所做的矛盾的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Merci de m'avoir coaché, merci de m'avoir relaxé un petit peu avec tes paroles.

谢谢指导我,也谢谢话语让我放松了一点

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Vous vous regardez ! arrivez avec des paroles superplues !

哎呀您看看您!来来吧,还带那么多废话过来!

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je ne vous montre pas les paroles.

我不会给们看文字

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va voir quelle est la signification des paroles.

我们来看看的含义什么

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce ne sont pas des paroles en l'air, on a des preuves.

说法空穴来风,有证据的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ces mouvements sont aussi intelligibles pour elles que les paroles pour nous.

些姿势它们都明白,跟讲话一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parce que les bonnes paroles, ça nourrit pas ?

因为又不饱腹?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artéfact, artel, artémisetine, artémisine, artémisinine, artère, artère appendiculaire, artère de transmission, artère iléo-colique, artérénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接