有奖纠错
| 划词

Les paysages y sont aussi beaux que ceux du paradis.

景色像一样美

评价该例句:好评差评指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

这个远离尘嚣的海滩乐园

评价该例句:好评差评指正

Je suis rentrée hier de Grèce, santorini, c'est la paradis!!!

从希腊回来, 圣托里尼, 那里就!!!

评价该例句:好评差评指正

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人在身旁,处处

评价该例句:好评差评指正

Depuis cejour, Paris est resté le paradis des amoureux du cinema.

从那起,巴黎就成为电影爱好者的乐园

评价该例句:好评差评指正

Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.

呆在皮农家的埃莱娜,如同一只住在廉价房里的堂鸟。

评价该例句:好评差评指正

Aux portes du paradis , deux types arrivent ensemble .

门口 ,两个家伙一起了 。

评价该例句:好评差评指正

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时的门已经关闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

评价该例句:好评差评指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

这个远离尘嚣的海滩乐园

评价该例句:好评差评指正

Le paradis est aux pieds des mères.

在一个个母亲的膝下。

评价该例句:好评差评指正

Au ciel il y a le paradis, sur terre il y a Suzhou et Hangzhou.

上有堂,下有苏杭。

评价该例句:好评差评指正

Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.

为了去要的给你衣无缝的伪装.

评价该例句:好评差评指正

Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.

堂鸟,了它的影子。

评价该例句:好评差评指正

Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.

气候温和,蔬菜生长的乐园

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, le plus grand supplice serait d'être seul au paradis.

来说,最大的惩罚一个人的

评价该例句:好评差评指正

On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?

现在你要去堂,只能问他一个问题来帮助你堂,该如何问?

评价该例句:好评差评指正

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界众神的,这也为什麽拿起画笔。

评价该例句:好评差评指正

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

人间可以在瞬息之间变成废墟。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.

贸发会议还应敦促消除各国和各地区的避税港。

评价该例句:好评差评指正

La réaction au rapport de l'OCDE sur les paradis fiscaux a suscité de nouvelles controverses.

对经合组织关于避税地问题的报告所起反应引发了进一步的争论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrême, chrémeau, chrestomathie, chrétien, chrétien-démocrate, chrétiennement, chrétienté, Chrionema, chriscraft, chrismatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这一切沐浴在热烈的阳光里,给人一种人间的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

C'est l'extase ce goût de paradis... oh!

这种味真让人陶醉… … 哦!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Le paradis, c'est bien, mais pas tout de suite.

挺好的,但不想马上去。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je croyais dur comme fer que Zootopia était un vrai paradis!

我坚信动物城是一

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mais c'est le paradis, ça, avec ses petits sourcils.

但这是,还有他的小眉毛。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En vous attendant dans ce véritable paradis tropical, je savoure une rafraîchissante noix de coco.

我在这热带的人间里等待大家,还美地喝了一椰子。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et là, deuxième révélation, chers amis, je sais où est le paradis.

在那儿,启示之二,我的朋友,我了解了哪里是

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提

Vis comme si tu étais au paradis!

活吧,就像你活在里一样

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chypre est en effet considérée comme un paradis fiscal.

塞浦路斯确实被认为是避税

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Peut-être le voulait-il au paradis à la fleur de l'âge.

也许上帝希望在里也有一些花一样年的人。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

J'ai pas envie d'aller au paradis tout de suite.

我不想马上去

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrefois petit paradis naturel, Nauru est devenu l'un des pays les moins visités au monde.

瑙鲁曾经是一自然,如今已成为世界上游客最少的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est un véritable paradis pour les oiseaux.

它是真正的鸟类

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais vous emmener dans le paradis qui s'appelle Monoprix.

我要带你去一般的地方,叫做 Monoprix。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Bien, un taxi au 10 rue du Paradis dans 3 minutes.

接线员:好的,打车三分钟到 10 rue du Paradis

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Rénovez les commerces et infrastructures de l'île pour créer un petit paradis.

翻新商店设施和建筑,打造一

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un véritable paradis pour les amateurs d'astronomie.

对于文爱好者来说,这是一真正的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La déflagration de cet engin d'enfer dans le paradis micronésien a un écho énorme.

地狱般的导弹在密克罗尼西亚的爆炸产了巨大的回响。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce petit coin de paradis, il n'était pas question de priver mes amis.

我绝不能让我的朋友们失去这般的小角落。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Mais vraiment, c'est l'étage en dessous du paradis.

这真的是好吃到飞起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接