有奖纠错
| 划词

Une personne est par ailleurs décédée en Thaïlande.

另外,泰国一人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉得她很漂亮, 她对我无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出治敏感度的不同。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

评价该例句:好评差评指正

Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.

部长可以过条例形式,为本法令制定实施细则。

评价该例句:好评差评指正

Il préconise par ailleurs des politiques spécifiques.

妇女预算团体倡导一些具体策。

评价该例句:好评差评指正

Le véhicule a par ailleurs été confisqué.

埃厄特团的车辆被扣押。

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent par ailleurs une formation linguistique.

目前正在向顾问提高语文培训,加强其发挥的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il soulève par ailleurs plusieurs problèmes de procédure.

而且,该决议草案还有一些程序性问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais, par ailleurs, il reste toujours des problèmes.

另一方面,仍然存在一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles utilisent par ailleurs fréquemment le courrier électronique.

各行动小组的许多工作过电子邮件的方式展开的。

评价该例句:好评差评指正

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

据认为,此种制度既简单,又划算。

评价该例句:好评差评指正

Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.

乌克兰已成为移徙组织的一名成员。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite par ailleurs organiser une conférence de donateurs.

苏丹愿意举办一次捐助会议。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient par ailleurs les activités des comités nationaux.

将为国家委员会提供后援。

评价该例句:好评差评指正

La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.

外,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。

评价该例句:好评差评指正

Il se penche par ailleurs sur trois questions importantes.

此外,它还探讨了三个重要的议题。

评价该例句:好评差评指正

Elles tendent, par ailleurs, à promouvoir les candidatures féminines.

另一方面,这些倡议也为了促进女性参选。

评价该例句:好评差评指正

Des actions éducatives sont par ailleurs entreprises plus ponctuellement.

外,进行的教育活动更加具有针对性。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛的抢掠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu veux dire, par " par ailleurs" ? - Par " ailleurs" .

你想说“par ailleurs”?从“ailleurs”开始。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais qui fait aussi des musiques par ailleurs.

但她还创作其他类型的音乐

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et certaines sont par ailleurs de valeureuses soldates !

而她们其中有些人也是英勇的士兵!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et par ailleurs, on est fiers d'être belges.

此外,我们为成为比利人而感到

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais par ailleurs s'utilise aussi pour changer de sujet, non ?

par ailleurs也可以用来转换话题,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon. Donc on commence par " ailleurs" .

好,所以我们ailleurs开始讲起。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.

将公布措施,尽可能限制人群的聚集。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.

他们必须遵守严格的卫生协议的所有规

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et c'est le budget de l'État qui va le financer par ailleurs.

从国家的预算中为其提供额外的资金

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais s'il cesse de rien aimer par ailleurs, à quoi sert qu'il se batte ?

但如果他除此就别无所爱他斗争又有什么意思?"

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il est très sympa, mais par ailleurs, un peu radin !

他很善良,但另一方面,有点小气!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.

另外府还设立了一种新的刑罚:公民资格的缺乏。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les habitants des environs l'ont par ailleurs affublés de l'étrange surnom de " singe hollandais" .

另一方面,附近的居民给它取了一个外号“荷兰猴”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Depuis quinze ans, deux pays se disputent par ailleurs le record du plus grand barbecue du monde.

在过去的15年中,有两个国家一直在争夺世界上最大的烧烤记录。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le géant des savanes présente par ailleurs un niveau moindre d'agressivité, un élément crucial de la domestication.

草原上的巨兽攻击性较低,这是驯化的重要特征。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelques sorcières et sorciers rôdaient furtivement dans la rue par ailleurs déserte pour se rendre à l'hôpital.

只有一些去医院的巫师悄悄走在寂静无人的街上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui, on va utiliser du rôti de porc de chez Madrange qui par ailleurs est sans sel nitrité.

今天,我们,用的是Madrange牌烤猪肉,它不含亚硝酸盐。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.

奥委会主席主张不应该把体育和治混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mettre aux enchères une partie d'entre elles n'aurait par ailleurs aucun impact sur une exploration future du cosmos.

拍卖其中的一小部分,对未来的宇宙开发不会有什么影响。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout cordon-bleu digne de ce nom se doit par ailleurs de posséder un couscoussier dans sa batterie de cuisine.

每位大厨的厨具中都应备有一款蒸锅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lespinasse, Lesseps, lessérite, lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接