Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意利的殿。
Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?
你们能去爱丽舍观吗?
Cette maison est grande comme un palais.
这房像殿。
Ce vin flatte le palais.
这种葡萄酒口感很好。
060822 Le voyage du sud france--Lyon(Le palais Ideal)!
南法之旅--里昂(理想)!
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀里小通道如迷般星罗棋布.
Un autre grand palais des sports est implanté dans le quartier populaire de la Mosson.
另一座型体育馆坐落于莫松平民社区 。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们观了一座富丽堂的殿。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里火灾,保留了下来。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
La vamp en pantalons descend au Grand Palais.
着裤装的女在下车。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Je suis dans le noir dans le palais.
在我黑色的殿中。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
此时的夏,真的就像一千零一夜里的城堡。
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就是那个我在风之殿一直等待期待的人。
Et le palais de la Reine, j’y reviendrai…
后,我会去的。
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为了和平我退出殿,嫁给了他。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Quelqu’un a volé une lettre extrêmement importante du Palais Impérial.
有人从里偷走了一份极重要的信件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.
正义宫位于岛的另一头。
Combien d'empereurs ont résidé dans ce palais, en tout ?
这里一共住过多少位皇帝?
Dominée par le Palais des rois de Majorque, la plus catalane des villes françaises.
它由国王宫统治,是法国最多的加泰罗尼亚城市。
L'entrée d'un palais grand comme une montagne.
宫殿的入口像山一样大。
Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.
元帅谢过了服务员,和皇帝一起回到宫殿。
Retourne voir la limande et demande-lui de nous offrir un palais.
回去找那条鱼,要求它给我们一个宫殿。
Mais non, idiot ! Dans le jardin du palais.
不,傻!在宫殿的花园里。
Parce qu'il y a beaucoup de Sylvies dans le palais !
因为宫殿里有许多西尔维!
C'est une photo encadrée de nos fiançailles et c'était au Palais Bulles.
这是一张有框的照片,是我们订婚的照片,是在泡泡宫拍的。
Alors c'est vrai que j'ai une obsession avec le Palais Bulles depuis très jeune.
我确实从很小的时候就很迷恋泡泡宫。
Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.
在正义宫的一个院子矗立着圣教堂。
Quel itinéraire dois-je prendre pour aller au Palais des Sports en voiture? Dis- le-moi !
我应该选哪条路线开车去Palais des Sports?告诉我!
En face, vous pouvez voir le palais des Princes qui est devenu un musée.
在对面,你们可以看到王子宫殿,现在它是一座博物馆。
Ce somptueux palais est à la fois mauresque, gothique, Renaissance et baroque.
这个奢华的宫殿同时具有摩尔式,哥特式,文艺复兴式和巴克式特点。
Et voici le palais de l’Elysée, un superbe hôtel particulier du XVIIIe siècle.
这是爱丽舍宫,它在十八世纪时是一座富丽堂皇的私人宅第。
Puis, lorsqu'il arriva au Palais de l'empereur, le soleil était encore couché.
然后,当他到达玉皇大帝的宫殿时,太阳还没升起。
Quand on arrive sur le site, on part à la découverte du palais présidentiel.
当我们浏览网站时,我们首先看到了总统府。
C'est le Palais de Justice. Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.
巴黎法院。法院大院里坐落着圣夏佩尔教堂。
Puis après, elle quitta la terre et s'envola au Palais de la lune.
然后她就离开了地面,飞到了月宫。
Le Grand Palais, aujourd'hui en rénovation, devrait recevoir les épreuves d'escrime et de taekwondo.
如今还正在装的大皇宫,将承办击剑和跆拳道比赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释