Tout en acceptant, comme j'y suis tenue, que cette déclaration doit être considérée comme l'énoncé de l'état actuel du droit, je maintiens toutes les réserves que j'ai émises ailleurs à ce sujet (R. Higgins, Problems and Process: International Law and How We Use It, p. 250 et 251).
虽然
接受——
也必须接受——必须视此为目前
法
表白,但是
维持
已经在其他地方表

对此论点
所有保留(罗莎琳·希金斯著,《问题与
程:国际法和
们是怎样应用国际法
》,第250-251页)(R. Higgins, Problems and Process: International Law and How We Use It)。

波莱
的。”
哥Norman视频集锦
正在组织一

P'tete
,“可能..可能



