有奖纠错
| 划词

Ce malade est en péril de mort.

这个病人有生命险。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.

换句人们的生活也非常险。

评价该例句:好评差评指正

Ce conducteur met en péril ses passagers.

这个司机置乘客的安全不顾

评价该例句:好评差评指正

Il y a péril en la demeure.

稍有迟延便会引起麻烦

评价该例句:好评差评指正

Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.

否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。

评价该例句:好评差评指正

Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.

否认它只会给我们造成巨大

评价该例句:好评差评指正

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域的安全处于之中。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces périls et défis est le fléau du terrorisme.

其中一项和挑战就是主义祸患。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération fait planer un grand péril, que l'ONU doit être résolue à conjurer.

不扩散是一个严重联合国必须果断应对。

评价该例句:好评差评指正

Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.

这种技术还威胁卵子捐献者的生命。

评价该例句:好评差评指正

Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.

我们忽视历史会招致险。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.

迄今取得的进展不能受到损

评价该例句:好评差评指正

Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.

主义威胁到人类安全,对发展造成毁灭性的影响。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.

因此,他们在科索沃的持续生存就变得岌岌可

评价该例句:好评差评指正

Souvent les femmes sont obligées d'être jonchées sur des camions surchargés, à leur péril.

妇女们往往只好不顾搭乘超载的卡车

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.

因此,这也不是完全由该工程引起的

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés financières mettent en péril l'exécution de leurs fonctions et de leur stratégie d'achèvement.

财政困难对其任务的完成以及执行完成工作战略的能力构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'impératif d'anticiper ces périls complexes et mondiaux par une démarche collective et responsable.

因此,迫切需要通过集体和负责任的方法预测这些复杂和全球化的

评价该例句:好评差评指正

Un échec à cet égard pourrait effectivement mettre en péril l'ensemble des efforts de paix.

如果做不到这一点,确实可能使整个和平努力陷入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ragage, ragaillardi, ragaillardir, ragamuffin, rage, rageant, rager, rageur, rageusement, raglan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et sert son nouveau pays, au péril de sa vie.

并冒着生命危险为她新国家服务。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et coupable de mettre son couple en péril.

内疚于将他伴侣关系置于危险之中

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.

我们甘冒不韪,破此禁例。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

我们祖国危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Même indifférent, je dois vous sauver d’un péril où je vous ai plongée.

“即便是冷淡,我也应该把您从我使您陷入危险中救出来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il fallait trouver une solution et elles avortaient à leurs risques et périls.

必须找到一个解,她们只能自行承担风险。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! madame ! je frémis encore du péril que vous avez couru.

,想到您刚才危险,我现在还有点后怕呢。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?

“可怜!他知道自己处境这么危险吗?”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je suis celui qui a mis le plus en péril les assiettes des autres.

我是那个把别人菜品置于危险人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré les périls, des cohortes d'aventuriers se précipitent donc pour les inspecter !

尽管危险重重海盗们还是争先恐后地去探索!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces mécanismes de défense ont été élaborés par les premiers humains, confrontés à des périls.

这些防御机制是由面对危险第一批人类开发

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C'était le coffret qu'Ayrton avait sauvé au péril de sa vie.

艾尔通冒着生命危险把这只保险箱保全下来了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ma foi, mon cher Sorel, à vos risques et périls.

“好吧,我亲爱索莱尔,一切风险由您自己承担。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Chacun pour soi dans les temps de péril.

危难时刻人人都只顾自己

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce danger était grand, mais le péril de reculer l’était plus encore.

这一危险很大,但后退危险则更大。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter ne doit pas mettre sa vie en péril.

哈利波特不能去冒险。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il ne peut être mis en place que dans des situations graves de péril pour l'Etat.

它只能在严重威胁国家危险情况下实施。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Après avoir desserré les vis, il s’attaqua aux pièces mêmes ; et le péril grandit encore.

拧松螺丝以后,他就开始拆木板。于是危险更大了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais bon, comme disait Richard Coeur de Lyon, à vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.

不过,正如狮心王查理所说,“没有风险胜利毫无荣耀。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était toujours à des moments où il sentait venir des périodes de grand péril pour l'école.

总是在它感觉到学校面临着巨大危险时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rainure et languette, rainurer, raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接