Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联合国会15个国家支持。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
除了平常工作外,她还做义工。
En outre à l'entreprise OEM services, et des types personnalisés de produits de thé.
另外公司可以贴牌生产服务,以及定制各类茶品。
En outre, il existe à long terme de non-tissé, non-tissés des tapis d'approvisionnement.
另外长年有无纺布,无纺毡供应。
En outre, la société dispose également d'un département distinct au Département des matériaux ------!
另外,我公司还另设了一个部门------材料部!
En outre, il ya beaucoup de l'offre d'étain, de la fourniture de petit bois!
另外有供应,小木材供应!
Chypre peut également être utilisé pour faire des chaussures en outre à la transpiration.
还可用于作鞋塞来除汗渍。
En outre, l'usine a une bonne équipe de production, une puissance d'émission de carbone.
此外,本厂具有稳健生产队伍,雄厚制炭实力。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司还养有生猪。
En outre, l'usine peut aussi la couleur à la clientèle personnalisé à-fait échantillons.
另外,本厂还可以根据客户来色来样进行定做。
En outre, la capacité des individus elle a sa demande.
另外,它对个人能力也有很要求。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,收货人还有接受货物义务。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
En outre, la société fournit également des conseils techniques et des services techniques.
另外本公司还提供一些技术咨询和技术服务。
En outre, on participe toujours à la coopération internationale.
此外,我们也经常参与国际合作。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里各种集体活动。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典型年轻类星体特征。
En outre, un téléphone-exploité et le fonctionnement du réseau.
另外,还经营一号通和网络电话业务。
Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.
他病倒了……而且还丢了职位。
En outre, à la production de masse, peuvent également être adaptés aux clients.
除批生产外,还可为顾客身定做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, elles sont plus concernées que les hommes par les emplois précaires.
另外,从事弱势职业者中女性比男性更多。
En outre, il s’agit de bactéries vivantes, présentes dans une proportion donnée.
另外,这些是活细菌,以给定的比例存在。
On en a une première catégorie formée avec l'adverbe « outre » .
第一类是由副词outre组成的。
En outre, la gare de Saint-Denis Pleyel sera mise en activité.
此外,圣但尼普雷耶车站也将投入运营。
En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.
此外,青少年的自杀未遂行为通常会重复发生。
Outre les métiers d'art, cela concerne aussi les matériaux utilisés.
除了艺术工种外,这还涉及到使用的材料。
En outre, l'accréditif est indispensable à l'embarquement. Donc, envoyez-nous l'accréditif 30 jours avant l’embarquement.
另外,装船要用证,请务在装船前30天将用证开过来。
Outre l'interdit de l'opium facilement contourné, le problème majeur provient des restrictions chinoises.
除了容的鸦片禁令之外,主要问题还来自中国的限制。
Le deuxième élément, outre ce taux de descente élevé, c'est ce qu'on appelle l'arrondi.
除了这个较高的下降速率外,第二个因素就是所谓的“拉平”。
Elle avait dix-sept chasubles galonnées, outre les ornements de deuil.
除了丧事用的饰物,大教堂共有十七件镶有饰带的祭披。
Elle portait en outre un assez gros sac de nuit qui semblait fort lourd.
此外,她还挽着一个好象很重的随身大衣包。
Voilà pourquoi, outre la fatigue, Andrea dormit si vite et si bien.
这些理由,再加上疲倦,竟使安德烈睡得非常香甜。
Il avait en outre des sandales attachées au bas de la jambe par des cordes.
他的脚上还绑着一双草鞋。
Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?
他会称赞你的外表、衣服、风格、品味、音乐或者,其他方面吗?
En outre, la maladresse incite également les gens à t'approcher davantage pour essayer de t'aider.
此外,笨拙也会让人更加接近你,试图帮助你。
Pour mon compte, je ne me désolai pas outre mesure.
对于我来说,我并不为我的过分感到抱歉。
En outre, une boucle de rétroaction peut être établie en souriant.
此外,可以通过微笑建立反馈循环。
En outre, et ça c'est un point capital, l'oppidum a une botte secrète.
此外,这一点很关键,oppidum有一个秘密武器。
Outre les problèmes respiratoires, son corps était recouvert d'urticaire et sa tension était anormalement basse.
除了呼吸困难之外,他的身上还有荨麻疹,而且血压异常低。
En outre, il était heureux d’avoir souffert, et de souffrir encore.
另外,他为自己曾受苦、并继续受苦而感到快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释