有奖纠错
| 划词

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,东正教在哈尔滨得到普及。

评价该例句:好评差评指正

La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.

韩国食品也占据了一定的位置。

评价该例句:好评差评指正

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家的主要宗教为东正教和穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗憾地指出,在建立与塞族东正教之间的良好关系中存在各种困难。

评价该例句:好评差评指正

Des arguments ont été avancés en faveur de politiques aussi bien orthodoxes qu'hétérodoxes.

有人赞成采取,也有人赞成采取非常

评价该例句:好评差评指正

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正教教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有人称他们为正恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

奉东正教的人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族东正教宗教场所的要完成。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座塞尔维亚东正教遗址和217座清真寺被破坏或被毁。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对东正教教堂和佛寺的破坏是完全不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院。

评价该例句:好评差评指正

Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.

红衣主教Silvestrini认为,天主教和东正教会之间的关系正在逐步改善。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是希腊东正教教派害怕的一个具。

评价该例句:好评差评指正

Le vendredi 3 mai est le vendredi saint orthodoxe, et ce n'est pas un jour ouvrable.

3日星期五是耶稣受难节,不是一个日。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.

此一新条款所制定的机制诚然是一种新办法,因而可能看来离经叛道。

评价该例句:好评差评指正

Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.

亚美尼亚东正教牧首辖区是土耳其的一个机构,国家确保其存在和行使职能。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, certains observateurs attribuaient la reprise à des politiques plus orthodoxes, et d'autres à des mesures plus "hétérodoxes".

奇怪的是,一些观察家将这种复苏归因于执行了而另一些人则将其归因于更多地执行了“非正

评价该例句:好评差评指正

Se poserait alors la question de l'exemption pour les élèves baptisés orthodoxes, mais non pratiquants ou devenus athées.

这就产生了以下问题:那些虽然是浸礼派正教教徒但并非忠实徒或者已经成为无神论者的学生是否应当免修这一课程。

评价该例句:好评差评指正

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人的宗教仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9

Une protection nécessaire face à l'hostilité des colons juifs orthodoxes qui occupent ce territoire.

占领这片领土的东正教犹太定居者的敌意提供必要的保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宫慷慨地资助东正教等级制度他到处都建了教堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

Rencontre historique à Jérusalem entre le pape et le patriarche orthodoxe.

教皇与东正教牧首在耶路撒冷举行历史性会面

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6

La Russie dispose ici d'un levier possible au nom d'un nationalisme slave et orthodoxe.

俄罗斯以斯拉夫和东正教民族主义的名义在这里可能具有影响力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

C'est une valeur humaine, qu'on soit catholique, orthodoxe, bouddhiste, athée, peu importe.

这是一种人类价值观,无论你是天主教徒、东正教佛教徒还是无神论者,都没关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Les juifs orthodoxes échappent, eux, à la mobilisation.

正统犹太人逃脱了动员。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il y a des Arméniens, des Grecs orthodoxes, des Assyriens.

还有美尼人、希腊东正教述人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.

基辅,是西方斯拉夫文明的发源地,城市中随处可见挂有金色灯泡的东正教教堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Ce prêtre orthodoxe lui aussi a voulu se recueillir sur place et soutenir les habitants de la ville.

这位东正教神父也想就地冥想,支持这座城市的居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

On retrouve ce soir une boule d'un Noël orthodoxe atypique, des taureaux très énervés et une vague plus qu'impressionnante.

今晚,我们发现了一个非典型的东正教圣诞节,非常愤怒的公牛和一波令人印象深刻的波浪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y a trois ans, rien que pour avoir vu prier la mère Crucifixion, une janséniste, madame de Béthune, s’est faite orthodoxe.

“三年前,有个冉森派的教徒,叫贝都纳夫人的,她只因见到受难嬷嬷做祷告,便皈依了正教

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Mais selon plusieurs experts militaires, les combats ne sont pas terminés dans cette ville qui abrite un grand monastère orthodoxe.

但据几位军事专家称,这座拥有一座大型东正教修道院的城市的战斗尚未结束

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Le patriarche Kirill, chef de l'église orthodoxe russe, est venu féliciter le nouvel élu d'avoir, je cite" vaincu le mal" .

俄罗斯东正教会会长基里尔宗主教前来祝贺这位新当选的官员,我引用他的话说," 打败了邪恶" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce dernier est de facto grand maître de l'Ordre pendant 3 ans, mais, puisqu'il est marié et orthodoxe, le pape refuse de le reconnaître.

事实上,沙皇保罗一世是3年来骑士团里的最高负责人 ,但是,由于他已婚且信奉东正教教皇拒绝承认他的地位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Se sentant comme les gardiens de la chrétienté orthodoxe, certains s'inquiètent aussi de la présence auprès du tsar de Juifs, que l'on associe alors aux modernisateurs.

有些人感觉自己是东正教的守护者,他们还担心沙皇身边的犹太人的存在,然后沙皇与现代主义者联结在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

Des histoires de solidarité aussi. A Odessa, les chats abandonnés sont recueillis dans ce monastère orthodoxe où des volontaires leur cherchent des nouveaux maîtres.

还有团结的故事。在敖德薩,被遺棄的貓被收在這個東正教修道院中,志願者正在尋找新的主人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12

La Serbie, pays majoritairement orthodoxe où, comme en Russie, on ne fête pas Noël le 25 décembre, mais durant la première semaine de janvier.

塞尔维是一个以东正教为主的国家,与俄罗斯一样, 我们不是在 12 25 日庆祝圣诞节,而是在 1 的第一周庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

C'est le cas des Ukrainiens qui ont réveillonné sous la menace des frappes russes comme à Dnipro, une ville de l'est du pays en majeure partie orthodoxe.

乌克兰人的情况就是这样,他们在俄罗斯罢工的威胁下醒来,就像在该国东部城市第聂伯罗一样,大部分是东正教

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12

Il est minoritaire au Parlement argentin et devra faire des compromis, il a déjà nommé un ministre de l'Économie plus orthodoxe que lui, pour rassurer les marchés.

他在阿根廷议会中处于少数地位, 必须做出妥协;他已经任命了一位比他更正统的经济部长,以安抚市场。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Turcs de confession musulmane vivant en Grèce doivent quitter le pays et s'installer en Turquie, alors que les Grecs chrétiens orthodoxes vivant en Turquie doivent faire le trajet inverse.

生活在希腊的穆斯林土耳其人必须离开希腊,搬到土耳其,而生活在土耳其的东正教希腊人则必须离开土耳其,搬到希腊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接