Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体保护。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织了彻底变更 。
Que célèbre cette année l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
今年法语国际组织庆祝什么?
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而得以保全。
La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.
现代人大间是在社会组织中度过。
Thesaurus Actualité, production, conception et organisation de chasses au trésor et des jeux de sagacité.
上海人民水泵厂有限公各类泵和风机品。
Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.
北京2008首先是组织上成功。
Il preferez improviser a la toute deniere minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui.
他喜欢在最后一钟采取临措施。
Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.
在最关键刻,「组织」出卖了尼基塔。
Ils composent le Comité d'organisation des JO de 2008.
他们组成了2008年奥运组委会。
Quels problèmes d'organisation avez-vous rencontrés à Pékin ?
在北京,您遇到过组织上问题么?
Une nouvelle organisation mondiale se dessine à travers le G20.
一个新全球性组织20国集团业已形成。
Combien de département y a-t-il dans votre organisation?
您所在组织共有多少门?
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意是,此案涉及车臣恐怖组织。
J’ai du mal à prononcer le mot « organisation ».
想起串词里面有无数个“组织”,感觉不太爽。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中尉服从上尉。
Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.
证候来,正是何?灯半昏,月半明。
Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个等级(统治集团),初具规模, 每个等级都建立他自己法结构。
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有向中介贷款,但需要支付利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆了九个月,当一个国际组织志愿者。
Cette organisation est en première ligne sur le combat de la production locale.
该组织处于地生产最前沿。
D'ailleurs, en France, on comprend pas vraiment l'organisation de la Belgique !
此外,在法国,人们不太理解比利时组织。
Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.
成为了组织幕后首领。
Ou encore comprendre les possibilités et les opportunités futures d'une équipe ou d'une organisation.
或者理解一个团队或者一个组织可能性和未来机会。
Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.
要有良好组织能力,要有谨慎精神,同时要注重细节。
Vous savez prendre des décisions rapidement, et créer des organisations fiables et efficaces.
你们知道快速做决定,创建可靠且有效组织。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合国就是联合国国际组织。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个组织使命是避免国家冲突。
Des organisations criminelles utilisent ce commerce pour gagner beaucoup d'argent.
一些犯罪组织利用这种交易获暴利。
Ces organisations ont ensuite noté et classé les pays.
然后,这些组织会给国家打分并且排名。
La Journée de la francophonie est une initiative de l'Organisation internationale de la francophonie.
国际法语日是法语国家国际组织提议。
C'est une organisation née du souhait de créer une justice au niveau mondial.
它是一个希望在全球范围内创造正义愿望而诞生组织。
Une organisation qui domine le monde des messages.
在信息界举足轻重一个组织。
Ensuite, le secteur se professionnalise, et voit l'organisation du premier championnat du monde en 1976.
随后,这个领域变得更加专业,并在1976年组织了第一次世界锦标赛。
Mais si l'organisation semble parfaitement préparée, elle l'est surtout pour les urgences médicales.
但如果组织情况提前准备得很好,这种协调工作重点放在医疗急救方面。
Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.
可以肯定是,工作时组织需要被全面地重新考虑。
Et ces syndicats jouent un rôle important dans l'organisation des grèves.
同时,这些工会在组织罢工方面发挥着重要作用。
Leurs cris seuls eussent suffi pour porter le désordre dans une organisation délicate.
单单他们吵嚷就足以使体质脆弱人神经错乱。
Quand maman était là, il y avait une organisation harmonieuse.
妈妈在这里时候,还相对和谐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释