Ce viscére étant le principal organe de la digestion.
这个内脏消化功能的主要器官。
La principale zone d'opération de transplantation d'organes après le médicament.
主要经营器官移植方面的术后的用药。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生成功做成器官移植手术。
Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.
减肥美体美容行业唯一获此荣誉的公司。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机的推进,督导和深入的地方。
Il est difficile de transplanter un organe.
移植一个器官的。
Main douce lumière les oies et les organes internes.
主营新鲜光鹅及内脏。
Est de mener des activités d'affaires, le tourisme organe de choisir le meilleur.
开展商务活动、旅游居停的最佳选择。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
政局批准设立的第一家会计咨询机构。
Ce journal est l'organe officiel d'un parti .
这份纸一个政党的机。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
脑思维的器官。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会联合国具有最高代表性的机构。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍性使它成为联合国最具权威性的决策机。
Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.
它还注意到,提交向若干机构提出申诉,而且看来都没有得到调查。
L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.
研究还显示,并不所有省份都建立了类似机构。
Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.
上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案中重申了大会交给这些机构的重要任务。
Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.
我们还支持于将损失登记册办 公室设为大会附属机构的想法。
Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.
应当鼓励各主要机构之间密切的工作系成为一个经常和持续的进程。
De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.
在某一政府机构的成员资格源于特殊职能的情况下,允许此种免责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.
政府机构成。
Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.
所有鱼都没有眼睛。这种意外收获有利于我们食物补给。
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯主要新闻媒体机构暂停在欧洲广播。
Et deuxièmement, qu'on réfléchisse aux bénéfices du don d'organes.
其次,我们考虑器捐献好处。
Ton corps a souvent besoin de transmettre des messages d’un organe à l’autre.
身体常常需要将信息从一个器传送到另一个器。
Y a pas que des organes qu'on a gardé du temps qu'on était des bêtes.
我们在进化过程中不仅仅保留了某些器。
Cette masse de graisse crée une inflammation qui altère les organes et leur fonctionnement.
这种大量脂肪会产生炎症,损害器及其功能。
Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.
它指是位于口腔中器。
Donc tout cela est détecté par ces organes-là.
所以所有这些都是由这些器检测出来。
Je parle des organes dédiés au chant bien entendu.
当然我说是用来唱歌设备。
Elles ont détourné de l’utilisation première différents organes de la plante.
这些小刺变了植物不同器原始作用。
En fait, il y a plein d’organes qui peuvent devenir des épines.
事实上,植物很多器。
Cet organe permet d'aspirer le sang de la victime et on le sent passer !
这个器能让它吸受害者血且你可以感觉到它经过!
Quand vous réfléchissez à la préservation d’organes qu’est-ce qui se passe ?
当你想到器保存时,这是怎么回事?
Ce rein, cet organe va être dépourvu d’oxygène.
这个肾脏,这个器将缺氧。
Au Canada, en 2016, 2835 personnes ont reçu un don d'organe.
在加拿大,2016年有2835人接受了器捐赠。
Là pour cette ortie on n'a que des étamines, c'est à dire des organes mâles.
现在,这株荨麻只有雄蕊,也就是雄性器。
Et là on n'a que des pistils, des organes femelles.
而这株则只有雌蕊,雌性器。
Les organes sont alors cuits et jetés dans le feu de l'autel.
然后将器煮熟,扔进祭坛火中。
Leurs organes servaient à la fabrication de vaccins.
它们器被用来制作疫苗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释