Il fait bon aujourd'hui, on fait une excursion en montagne.
今天天气不错,我们去登山。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
埃菲尔铁塔上面可以看到整个巴黎。
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。
Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
他留下一串脚印以便我们能找到他。
Est-ce qu'on peut travailler en toute sécurité ici ?
在这里工作全吗?
Alors, on ne répond pas au téléphone?
你不接电话啦?
Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.
气候温暖,使人觉得好象在江南一样。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国口音。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消息和别人告诉我的相符。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样的进度继续,就能成任务。
On arrive. Regarde, on voit déjà la piste.
我们到了,看,我们已经看到小道了。
Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !
开下窗吧, 我们里面快热死了!
Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事情的进度。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
这个高地上, 可以看到一片广阔的地方。
L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.
爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭了就难以重建。
Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。
Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.
通过这次会议,计划会很快问世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici on sait noyer les amours mortes.
在这里我们淹死失去的爱情。
Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.
贵树!希望明年我们可以起看盛开的樱花!
Dans la vitrine, on voit des bijoux.
橱窗里,我们可以看到些首饰。
Qu'est ce qu'on va faire ce soir ?
今晚玩点什么?
Parce que ça veut dire qu’on a tous beaucoup en commun.
因为这说明我们大家都很像。
C'est tellement rare qu'on me voit avec.
很少看见我戴眼镜。
Très souvent, on confond le prêt-à-porter de luxe et la Haute Couture !
人们经常会把成衣时装和高级定制混为谈!
Est-ce qu'on pourrait acheter la voiture sans toit, maman?
我们能买那辆没顶的车吗,妈妈?
En juillet, on a trois semaines de vacances ici.
七月,我们有三个星期的假期。
Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.
不,最开始的时候总是怯场,不过当我们开始唱的时候,就好多了。
Alors, on a installé une cuisine au sous-sol.
我们在地下室安设个厨房。
Ah d’accord c’est ce qu’on appelle aux Etats Unis « Sneakers » .
好吧,美国把这叫做Sneakers。
La Terre, on dirait que tu danses avec la grue.
地球呀,你就像在和鹤起跳舞。
Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !
现在我们被告知,必须使用它们!
Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !
多亏大家,我们有六百五十万次浏览量!
Oui, c’est ça George, mais on dit spaghettis.
是的,乔治,我们说意大利面。
(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.
(欧)你知道佩奇,说到底,大家都很害羞。
Je ne dis pas je t'aime pour qu'on me renvoie un je t'aime.
我说“我爱你”这话时,并不是为了对方也对我说“我爱你”。
Et si l'on devait faire ça à l'humain !
要是我们对人类也做同样的事情,后果多么不堪设想!
Bonne idée, on vivra sans roi !
好主意,谁需要国王啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释