有奖纠错
| 划词

Normaliser en alliage d'aluminum, trempe, recuit traitement thermique.

铝合金正火、回火、退火热处理。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.

既充满柔性、人性,又总是规范严谨和理性。

评价该例句:好评差评指正

La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.

公司拥有一批具有海归人士,设备齐全规范型制作工厂

评价该例句:好评差评指正

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通。

评价该例句:好评差评指正

Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!

成都市所会员查询服务系统目前已正式对外开通!

评价该例句:好评差评指正

Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.

公司注重企业管理科学化、规范化和

评价该例句:好评差评指正

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包正式过程和程序在内综合理论

评价该例句:好评差评指正

On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.

匈牙利正在拟定一个知情同意表。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux des Nations Unies ont eu des difficultés à normaliser les systèmes informatiques.

合国办公室在使电子计算机系统方面遇到种种困难。

评价该例句:好评差评指正

Nos relations avec nos voisins sont dans l'ensemble normalisées et continuent de s'améliorer.

我们同邻国关系已整体上正常化,并正得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Les documents et programmes normalisés de l'ONU ne répondent pas à leurs besoins.

书写合国文件和方案并不符合这些社会需要。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发先进电脑化数据库对机密资料进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Ce système prévoit une procédure normalisée qui est à la fois uniforme, prévisible et rigoureuse.

该系统提供统一、可预见和彻底程序。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un plan en trois volets destiné à normaliser la situation au Darfour.

我们有一项三轨计划,旨在使达尔尔恢复正常。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attacher à les renforcer et à les normaliser encore.

这些程序巩固和应当继续得到优先重视。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.

需要将各种各样信息和通信技术数据并入一个全面框架

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'examen devraient être normalisées, objectives et transparentes.

考试程序应该具有客观性和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Le problème immédiat est de normaliser les pratiques rationnelles et la mesure des résultats.

眼前挑战是尽快制订施行善政和衡量结果

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.

其后,德国协助秘书处拟订了一份格式草案

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine et la Croatie ont continué à normaliser leurs relations.

波斯尼亚和黑塞哥维那以及克罗地亚继续推动关系正常化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyopie, polyorchidisme, polyose, polyoside, polyoxyéthylène, polyparasitisme, polype, polypectomie, polypeptidase, polypeptide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合

Nous espérons que la situation se normalise au plus vite.

我们希望局势尽快恢复正

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Pour moi, c'est important de normaliser, de montrer ces corps qui existent.

- 对我来说,重要的是规范化展示这些存在的身体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Le marché du neuf est en train de se normaliser.

- 新房市场正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Ca permet de normaliser des choses qui ne l'étaient pas il y a quelques années.

- 它使几年前不正的事情

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合

Un besoin, une nécessité qui, croyait-on, iraient décroissant, avec une situation qui allait forcément se normaliser.

一种需要,一种必要性,人们认为,这种需要将会减少,情况将不可避免地

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合

Et à travers ces négociations les Kurdes espèrent normaliser leurs relations avec Damas, nous dit Sami Boukhelifa.

通过这些尔德人希望与大马士革的关系,萨米·布赫利法告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合

D'abord, on l'a beaucoup dit, les pays arabes ne songent plus à normaliser leurs relations avec Israël.

,已经说了很多, 阿拉伯国家已经不再考虑与以色列实现关系

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合

SB : Le Soudan et Israël s'entendent pour normaliser leurs relations.

SB:苏丹和以色列同意实现关系

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est d'ailleurs en 1872, lors du premier match international de football, que le ballon va être normalisé par des règles strictes.

在1872年,次国际足球比赛上,足球开始受到严格的规则标准化

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils sont également en mesure de créer des lettres normalisées, d'afficher des graphiques et de corriger l'orthographe.

他们还可以创建标准化的字母显示图形和更正拼写。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors l’Académie française, si vous n’en avez jamais entendu parler, c’est une institution dont la fonction est de normaliser et perfectionner la langue française

至于法兰西学院,如果你从没听说过它的话,该组织的职责是,规范、完善法语。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合

Des représentants égyptiens, marocains, jordaniens ou encore saoudiens pourraient y siéger, bref, les États arabes ayant normalisé peu ou prou leur lien avec Israël.

埃及、摩洛哥、约旦甚至沙特的代表都可以坐在那里,简而言之, 阿拉伯国家或多或少已经实现了与以色列的关系

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Néanmoins, il va récupérer une vie un peu normalisée, on va dire comme ça.

尽管如此,他的生活将逐渐恢复正,这么说吧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.

重音的使用在当时远未标准化

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Les trains aux " normes chinoises" sont dotés du dernier design extérieur, réduisent la consommation énergétique et utilisent des pièces préfabriquées normalisées, a expliqué M. Zhou.

周说,具有" 中国标准" 的列车采用最新的外观设计,降低能耗并使用标准化的预制件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合

Ces dernières semaines, il y a eu des gestes d'apaisement de paris, d'autres à l'ami des chambres en carré et iran ont nommé des émissaires pour normaliser leur relation.

最近几周,有人表示要安抚赌注,其他人则向广场上房间的朋友和伊朗任命了特使,以使他们的关系

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

L'échec n'est pas une surprise, étant donné les divergences entre les deux nations sur la marche à suivre pour normaliser la zone industrielle conjointe située à Kaesong, en RPDC.

鉴于两国在如何实现朝鲜开城联合工业区的问题上存在分歧,这一失败并不令人意外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合

Les présidents américain et cubain ont chacun donné une conférence de presse à 12 heures locales ce mercredi pour annoncer ces libérations et leur volonté de normaliser leurs relations.

美国和古巴总统分别于当地时间周三中午12:00.m举行新闻发布会,宣布释放和他们希望实现关系

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Des relations diplomatiques complètes ont été rétablies entre les Etats-Unis et Cuba dans le cadre d'un accord entré en vigueur le 20 juillet 2015, et destiné à normaliser leurs relations.

作为2015年7月20日生效的关系协议的一部分,美国和古巴恢复了全面外交关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合

Il s'agira d'une première visite à Cuba pour la chef de la diplomatie de l'UE alors que les deux parties établissent un contact dans le but de normaliser leurs liens.

这将是欧盟外交次访问古巴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyphage, polyphagie, polypharmacie, polyphase, polyphasé, polyphasée, polyphène, polyphénie, polyphénol, polyphénylsiloxane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接