Il amarre son navire dans le port.
他把停泊在港口。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗弄沉了一艘。
J'ai vu des navires à la merci des vents.
我看到了些随风漂只。
J'entends partir les navires au loin.
我听说队要远航了。
Les étoiles guident les navires dans la nuit.
夜晚,星斗为航指引方向。
Le navire a débarqué sa cargaison.
上货卸了。
On a touvé un navire en détresse.
我发现了一艘遇难只。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
风雨导致这艘搁浅。
Les gens ont trouvé l'échouement du navire.
人发现了搁浅。
Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.
巴巴比布勒如愿成了长并扬帆起航了。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和员离。
Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.
高度齐水岩石对只是危险。
Seng Heng Shanghai Shipping Co., Ltd est de créer un soutien professionnel navire fabricants.
上海诚兴舶配套制造有限公司是舶行业专业配套生产企业。
La principale production Toe Chaussettes, chaussettes navire, le travail d'assurance des gants, des gants magiques.
主要生产五趾袜,袜,劳保手套,魔术手套。
Le navire se couche sur le flanc.
倾侧。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘在一场风雨中失事了。
Le vent gonfle les voiles du navire.
风鼓起帆。
Le navire a péri corps et biens.
只连人带货沉没了。
A navire brisé tous vents sont contraire .
身已破裂,顺风也成逆风。
Le navire est submergé par une vague énorme .
巨浪吞没了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
然后巴巴比布勒成为了长。
Ils donnent à manger aux poissons qui entourent la navire.
他们在头鱼儿喂食。
Une femme à bâbord! Vite! Abandonnez le navire!
一个女人在左舷!快,弃!
Même ordres que pour les deux navires à voiles.
“它命令可以和两艘帆一样。”
Comme vous retrouver coincé sur un navire qui coule.
比如被困在一艘下沉上。
Elles construisent les meilleurs navires, forgent les plus solides épées.
她们建造最好,锻造最剑。
Tout avait été prévu pour laisser passer les autres navires.
这样做是为了让其他只通过。
… monsieur, reprit Phileas Fogg, pour vous prier de me vendre votre navire.
“我把您请来,”斐利亚·福克说,“是要请您答应把我。”
Et donc de ronger le navire de Shackleton.
所以它们无法啃食Shackleton只。
Involontairement je cherchai des yeux le navire qui devait nous transporter.
我情不自禁地向周围看看有没有可以载运我们只。
Ils sabotent alors sa flotte, et rejoignent leurs navires en secret.
然后他们破坏了他舰队,并秘密地重新加入他们只。
Pourquoi ne pas avoir tout simplement attaqué le navire ?
你们为什么不首先攻击这艘巨轮呢?
Il devient ainsi le premier navire de croisière de sa catégorie à dépasser cette latitude extrême.
因此它变成了第一只旅游超过这种极端纬度只。
Le navire de Tristan arrive à Tintagel.
特里斯坦到达了廷塔杰尔。
Le navire de Caherdin va bientôt arriver.
凯登马上就要来了。
– Le navire s'y arrête ? demanda Walter.
“这艘渡轮会在这里靠岸吗?”沃尔特问道。
Le navire mesurait 13,7 m de long.
这艘有13.7米长。
Le serpent : - Oh, je puis t'emporter plus loin qu'un navire.
哦,我可以带你去任何只都到达不了地方。
Bon, l'année suivante les Danois reviennent, mais avec plus de navires achetés avec l'argent des Anglais.
好吧,第二年丹麦人回来了,但用英国钱购买了更多只。
Elles affirmèrent avoir jeté un sort au navire.
她们说已经施了魔法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释