12,Elle avait une grande et haute muraille.
12,有高大的墙。有十二个门,门上有十二位天使。门上又写列十二个支派的名字。
Pendant les vacances, il y a la foule innombrable sur la Grande Muraille.
假期里,长上人山人海。
La Grande Muraille subsiste depuis plus de deux milles ans.
长已存在两千多年。
Grande Muraille d'entreprises travaillent dur, vous fournir les plus précieux sens.
长企业的员工努力工作,将为您提供最有价值感的产品。
A cause de la pluie, Jacques ne peut pas visiter la Grande Muraille.
由于下雨,雅客能参观长。
Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.
白的墙壁反光很明显。
Ce cheval se gratte contre la muraille.
这匹马身贴墙擦痒。
Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!
愿做奴隶的人们, , 把我们的血肉筑成我们新的长。
Dumas se saisit alors d'un morceau de charbon et dessina sur la muraille un champignon.
大仲马于是随手拿起一小块木炭,在墙上画个蘑菇。
Cette « Grande muraille verte » va s'adosser sur ce que nous appelons les bassins de rétention.
绿长将得到我们所说的保水流域的支持。
On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.
我们能看到远方的山谷:那里就是司马台长大门!
17,Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme, qui était celle de l'ange.
又墙,按人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。
Il a relié les murailles .
他把墙连贯为一 。
Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .
这个单词大军一动动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。
La grande muraille ne protègera pas mieux ce gouvernement que ne l'a fait le mur de Berlin.
高墙如柏林墙,能更好地保护这个政府。
Si je suis libre et que le temps le permette, je vous accompagnerai à la Grande Muraille.
假如我有空,而且时间允许,我将陪你们去长。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,是午夜的集体狂欢后,那清晨的长。
La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .
长体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。
Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.
可是,只是到达墙脚下,那还是没有用,还必须在墙上挖出一个窟窿来。
Ce plan entraînerait la destruction de villages palestiniens situés autour de la vieille muraille de Jérusalem.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边界的耶路撒冷村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme la Cité Interdite, le Temple du ciel et la Grande Muraille.
长城等宏达建筑。
La Chine a construit la Grande Muraille pour assurer la paix de l’état.
中国古代修建长城是期国家和平。
Ces hautes murailles qu’il avait vues autour des tigres, il les revoyait autour des brebis.
他从前见过那种圈猛虎高墙,现在却圈着羔羊。
La Grande Muraille n’a pas été construite du jour au lendemain.
长城不是一天建成。
Elle demeure dans un grand château de cuivre, entouré de murailles et de tours.
。“她住在一幢宽大铜宫里,周围有好几道墙和好几座塔。
Elle le serrait, s’attachant à lui comme le lierre à la muraille.
她紧紧地抱住他,仿佛常春藤贴在墙上。
Ils descendirent doucement dans le jardin et sautèrent par-dessus les murailles.
他们轻手轻脚地走到院子里,跳过了围墙。
Le papier de la muraille en lambeaux tremblait aux courants d'air.
破烂墙纸随风摆动。
Le matin, par habitude, Félicité entrait dans la chambre de Virginie, et regardait les murailles.
全福早晨照例走过维尔吉妮卧,四墙。
Soudain Roland aperçut contre la muraille des filets à salicoques.
罗朗突然看到挨着墙上挂着捕长臂虾网子。
Il s'agit d'une muraille de 7 kilomètres qui protège la berge des grosses vagues.
这是一堵7公里长墙,抵挡着岸边浪涛。
Incontournables dans le sens de difficile à contourner? Alors, je propose la Grande Muraille.
绕不开?是很难绕出去那个意思吗? 那我推荐长城。
Ah, d'accord. Je propose donc la Grande Muraille.
啊,明白了,那我推荐长城。
Je m’en aperçus à l’affaiblissement de la lumière électrique réfléchie par les murailles.
我注意到它们不再明亮地反射出我们灯光。
Non, le Moyen Âge ne se cantonne pas aux murailles des châteaux.
不,中世纪并不局限于城堡墙壁。
La terre paraissait s'affaisser lentement le long d'une énorme et éblouissante muraille.
大地似乎正顺着一堵光辉灿烂大墙缓缓下沉。
Ils tombaient de plus en plus vite, en fonçant droit sur la muraille du château.
他们开始坠落,速度越来越快,直朝着城堡围墙撞去。
Nous sommes allés à la Grande Muraille; ce jour-là il faisait beau.
我们去了长城;那天天气很好。
Au milieu des plus belles sculptures classiques, au pied des murailles et dans les galeries grecques.
在最美古典雕塑中,在城墙脚下和希腊画廊内。
Félix, c'est après la demi-finale contre la muraille de Chine, comment on peut les battre ?
费利克斯,在(男子单打)半决赛对阵中国队铜墙铁壁之后,我们该如何击败他们?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释