有奖纠错
| 划词

C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.

这是个道德问题,是确保金融稳定决定性关键问题

评价该例句:好评差评指正

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成事可能威胁到安全或者是道德

评价该例句:好评差评指正

Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.

毕竟还有很多道德并不是建立在信仰基础上,而是建立在理性基础上。

评价该例句:好评差评指正

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星守护让你体力和精神十分饱满。

评价该例句:好评差评指正

Pierre n'a aucun morale; pour lui, tout est permis .

皮埃尔一点道德观念没有对他来说,一切能被允许。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?

那么,《美女野兽》真正寓意在于什么呢?

评价该例句:好评差评指正

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神道德重力使我们向高处跌落。

评价该例句:好评差评指正

Un père ne sait jamais comment faire la morale à son enfant correctement .

父亲从来不知道如何正确地训导自己孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve une grande douleur morale .

他感到内心巨大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.

他们承受着这种快速发展带来一切道德变革。

评价该例句:好评差评指正

Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.

秉着“品质是企业生存之本”信念。

评价该例句:好评差评指正

Excellente résistance physique et morale, malgré un surcroît de responsabilités et d'obligations.

体力和精神非常好虽然有上升星这周也有一些影响。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.

他才没有把那些道德问题放在心上呢

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个均不得雇用14岁以下儿童。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit reconnaître la responsabilité morale qui lui incombe à l'égard des réfugiés palestiniens.

以色列必须承认其对巴勒斯坦难民负有道义上责任。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

此外,法还应负责其活动中引起任何刑事损失。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

该法始终从《公约》中获得启发,具有最高道德标准

评价该例句:好评差评指正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法准确性,但更需要明确道德观

评价该例句:好评差评指正

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和政治体制也各不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nitrurer, nitryle, niue, nival, nivale, nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.

我觉得人们越来越不尊重道德价值

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.

倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je leur flanque des bouzins sur l’honneur, sur la morale, sur la vertu !

我经常把荣誉、道德、操行观念灌输给她们!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

On commence par la revue de détail physique ou morale ?

“我们先聊一聊最近身体情况,还最近心理状况?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais il faut aussi une grande résistance morale à la souffrance d’autrui.

不过还需要对他人痛苦心理承受力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ou alors, le nom faisait référence à une caractéristique morale.

者,姓氏也有可能用来指代一个人特点

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'est un problème de morale que vous posez ?

一个道德问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.

随着道德问题公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题多样性联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Une fable, c'est tout simplement une petite histoire qui présente une morale.

寓言就讲道德小故事。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est une première morale d'une des fables de La Fontaine.

一篇拉封丹寓言首要寓意

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Une valeur morale c'est vouloir la chose pour elle-même.

道德价值因为其本身价值而努力追求它。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce principe s’articule autour des idées de justice, de morale et d’équilibre universel.

这一原则围绕着正义、道德和普遍平衡理念。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal était exaltée par les transports de la volupté morale la plus élevée.

德·莱纳夫人兴奋,因最高尚精神享受而激动不己。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Morale de l'histoire, les cinéastes sont les Don Quichotte des temps modernes.

故事精神,导演现代版堂吉诃德。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À l'époque, on parle plutôt de morale.

那个年代,人们更多说道

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Si je t'emmenais déjeuner au lieu de t'écouter me faire la morale ?

我带你去吃午饭,不要让我听你教训好吗?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il domptait par sa force morale les douleurs physiques. Il pensait, il combinait, il agissait.

总保持着镇定和十足精力。他不断地思考、计划、行动。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une torpeur morale s’empara de moi. J’étais étendu sans force, presque sans connaissance.

我处于一种麻木精神状态,毫无气力地摊着,几乎没了知觉。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je laisse à imaginer la figure que faisait le Canadien pendant ce cours de morale.

当船长谈这些大道理时候,大家很容易想到加拿大脸孔什么样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En revanche, les sociopathes ont souvent une conscience morale, même si elle est faible.

相比之下,反社会者往往有良心尽管良心非常微弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


niveleuse, nivelle, nivellement, nivénite, nivéo, nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接