Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
只小猫睡时候很可爱。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Cet ours en peluche est très mignon.
绒熊特别可爱。
Je suis en train de préparer un filet mignon.
我正在烹饪小里脊。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他小病。
Cette fille est mignonne.
女孩很可爱。
Cet ourson est très mignon.
小熊太可爱了。
Le petit phoque est mignon.
小海豹很可爱。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱。
Tout de suite, nous avons Noémie 15ans qui nous posait une question trop mignonne.
接下来,我们由请15艾米为我们提出一很有趣问题。
Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且位少爷真比姑娘还娇嫩。"
Il est un chien mignon,mais un peu espiègle.
它真是一只又可爱又调皮小狗。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一三十左右、相当可爱离婚少妇敲开了邻居Marcel门。
Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.
亚瑟小子[大王]:祝你好运!她确实很可爱!
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"可怜娇嫩少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Mais non voyons il est trop mignon quand il danse.
啊不会啦,看呐他跳舞时候太可爱了。
Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!
"他连看都没有看我一眼,那小宝贝!"
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱房间,可爱氛围。
Pas grave,madame.Votre fille est très mignon...
没什么,你女儿很可爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh c’est mignon tu veux faire ta petite chouchoute. Ça m’étonne pas de toi.
哎哟,你要当乖宝宝了,这一点都不让我惊讶。
La bête, c’est un chien, un petit chien, tout propre et tout mignon.
这个怪物是条小狗,干净又的小狗。
Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.
当我们想起兔子的时候,我们想到的是和温柔。
Ah! Vous êtes trop mignons! Je peux?
啊!你们太!我以?
La serveuse te trouve mignon Nico. Vas-y! En anglais!
服务员发现你Nico。!英语!
C'est super! Oooh j'adore les serveurs mignons!
太棒了!哦我喜欢的服务员!
Ça, c'est Thomas Lélu, qui est très très mignon, qui a beaucoup de talent.
这是托马斯·勒鲁,他非常非常,非常有才华。
Ça, c'est la chose la plus mignonne du monde.
这是世界上最的东西。
Ça, on l'a chopé dans une petite brocante, je trouvais ça trop mignon.
我在一个小跳蚤市场上找到了这个,我觉得它。
Et ça, c’est mon grand péché mignon.
而这是我最的物品。
Et ça reste un petit sac mignon.
它还是个的小包包。
Au contraire, nous les Français, en général, on trouve que les accents sont plutôt mignons.
相反,法国人觉得口音。
C’est son péché mignon ça, boire un bon verre de vin blanc.
这是他一个小小的嗜好,喝一杯白葡萄酒。
C'est mignon, on a envie de jouer à la poupée.
它,你想要玩娃娃吗?
Ah ce serait trop mignon, vous pourriez avoir un compte Instagram.
这真的太了,您以注册一个Instagram的账号。
Une statuette mignonne, une jolie maison mais un beau château.
一个漂亮的雕像,一幢漂亮的房子,一座美丽的城堡。
II est plutôt mignon, non ? Il ne te plaît pas ?
这应该说是,不是吗?你不喜欢他,啊?
C'est quand même très mignon, ça brille, puis j'aime beaucoup les épaulettes.
还是非常的,闪闪发光,然后我真的喜欢肩衬。
Je trouve qu'elle est trop mignonne avec son béret de sa grand-mère, les lunettes.
我觉得她戴着祖母的贝雷帽,戴着眼镜太了。
Et voilà ! Oh, il est si mignon. Je peux le colorier, dis, Didou?
好了!哦,它真萌。Didou,我能上色了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释