L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】【施工量】来支付。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木香味始终高贵,有节奏。被漂亮干涩感衬托着。
Il n'a pas mesuré les incidences de sa décision.
他没有考量自己决定后果。
Le résultat peut être mesuré par vos efforts.
你学习成绩可以衡量你付出努力。
Un équipement de test, le matériel informatique ont mesuré le numéro un!
检测设备一台、电数测量仪器一台!
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有性,可以从两方面来衡量。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发展目标指标衡量取得了哪些进展?
Les activités des STN peuvent être mesurées et évaluées au moyen de diverses données.
可采用各种数据衡量和评估跨国公司活动。
Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.
在世界不同地点测量了大气中五氯苯浓度。
Dans le même temps, il convient de rester mesuré dans son évaluation.
同时,必须在评估时保持清醒。
Toutefois, rien n'indique comment cette coopération sera obtenue ou mesurée.
是,这两处都没有说明将如何确保充分合作以及如何进行衡量。
Ces effets préjudiciables doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères factuels et objectifs.
这种破坏作用必须能够按照事和客观标准加以衡量。
En conséquence, plusieurs membres ont demandé une intervention mesurée mais ferme du Conseil.
因此,有些成员要求安理会采取审慎却坚定回应行动。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
同年,按全国贫困线标准计量贫困率为43%。
Et, jusqu'à présent, la coopération a été tout au plus mesurée.
而到目前合作最多也只能算有限。
Ces effets nocifs doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères concrets et objectifs.
这种有害性果需能够通过事和客观标准计量出来。
La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.
将使用雷达和测震术来测量小行星构成。
Les progrès mesurés à l'aune des autres indicateurs liés à l'objectif 3 ont été insuffisants.
目标3下其他指标所衡量进展滞后。
Toutefois, la croissance économique doit aussi être mesurée à l'aune de l'inclusion sociale.
经济增长也必须根据社会包含程度来测量。
L'atténuation de la pauvreté devrait être mesurée au moyen d'un ensemble plus large d'indicateurs.
应该采用一套更广泛指标来衡量减贫工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée, alors elle est inutile.
如果某事无法被衡,那么它就是没用的。
Mais oui évidemment, ne t'en fais pas, j'ai tout mesuré.
对,很明显,别担心,过了。
Et qui ne sont pas toujours très bien pesés, mesurés.
总是没有思考清楚。
Puis il a mesuré leur ombre projetée à la même heure.
然后他测了它们在同一时间投下的影子。
À son pic, elle est mesurée à 8,62m au niveau du pont d'Austerlitz.
在它的高峰期,在奥斯特利兹桥测到水位涨到8.62米。
Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.
科学家们测出了一些非常令人担忧的昆虫数下降情况。
Cette déclaration, faite d’un ton mesuré, mais ferme, parut grave à l’étranger. Il se leva.
那个外来人对这种有分寸而又坚硬的表示感到严重了,他站立起来。
Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.
他就这样通过一锅一锅的豆子找到了一天计时的标准。
Il entendait s’approcher le bruit doux et mesuré de leurs pas.
他听到他们脚步的软柔、有节奏的声音越来越近了。
Mme de La Mole, quoique d’un caractère si mesuré, se moquait quelquefois de Julien.
德·拉人虽然生性审慎,有时却也嘲笑于连。
L'efficacité de SharkGuard a pu être mesurée.
SharkGuard 的有效性是可以测的。
Elle souligne par la même occasion l'aggravation d'un phénomène aux conséquences encore mal mesurées.
与此同时,它强调了一种后果仍未得到充分衡的现象正在恶化。
M. Othon descendait en effet la rue et s'avançait vers eux d'un pas vigoureux, mais mesuré.
果然,奥东先生正顺着街道朝他们这边走过来,他步伐有力而匀称。
Son intensité, c'est-à-dire le nombre de désintégrations par seconde, est mesurée en becquerels pour un poids donné.
它的活度,即每秒钟发生衰变的次数,是以给定重下的贝克勒为单位测的。
Et, en combinant ces différentes étapes, nous avons mesuré de manière précise, la quantité de biogaz généré.
而通过结合这些不同的步骤,们精确测了产生的沼气。
Dans cette vidéo, nous avions mesuré la longueur du tour du terrain de foot, c'était le périmètre.
在这期视频,们已经测了足球场周长,是周长。
Pendant deux ans, plus de 11500 personnes, âgées de 5 à 70 ans, ont été mesurées et pesées.
两年间,共有,5-70岁之间的11500人,参加。
Contrairement aux sangliers, dont le taux de césium demeure quasi-identique à celui mesuré juste après l'accident de Tchernobyl.
然而,与之相比,野猪体内的铯含几乎与切诺贝利事故刚发生时的水平相同。
En 2023, on a, par exemple, mesuré une diminution de 25% du nombre d'oiseaux en Europe.
比如,2023年,人们测到欧洲鸟类数减少了25%。
Et cependant, il ne semblait pas retrouver la vie mesurée et obscure qu'il menait avant l'épidémie.
不过,他似乎也并没有重新过上他在鼠疫之前过的那种有节制的、默默无闻的生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释