有奖纠错
| 划词

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人精神状态

评价该例句:好评差评指正

Il a une mentalité de petit-bourgeois .

小资思想

评价该例句:好评差评指正

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

态度正在转变,对腐败宽容在减少。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, sous l'action des médias, les mentalités commencent à évoluer.

由于媒体积极参与,人们至少从心态上开始发生变化。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.

人类思维习惯和行为进化不可避免地需要时日,但是我们星球却不能等

评价该例句:好评差评指正

Mais il nous faut connaître leur tournure d'esprit et leur mentalité.

但是,我们确需要了解思想和心态

评价该例句:好评差评指正

Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.

实际上,为清理新加坡河,新加坡完全改变了它理念体系。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必须做就是要改变对这工作心态

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.

消除观念障碍还需要时间

评价该例句:好评差评指正

Le rapport note cependant que les mentalités peinent à suivre les politiques.

然而,报告指出态度落后于政策。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions nationales interrogées ont également mentionné un changement des mentalités et des attitudes.

答卷人还提到人们观念和行为有了变化。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.

要改变这思想观念,需要时间,并且还有很多工作要做

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la réglementation, c'est la pratique, les comportements et les mentalités qu'il faut prendre en compte.

除了规章制度之外,同样需要考虑惯例、行为和心理定式

评价该例句:好评差评指正

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

殡仪事务承办人心态令我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats ont nécessité un changement dans les mentalités, les attitudes et les usages.

取得这些成绩,需要转变人们观念态度和习惯。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.

认为,这是前政权残余思想所造成

评价该例句:好评差评指正

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑是,这设防心态在全球日益普遍。

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun de nous le sait, les changements de mentalité sont longs et difficiles.

我们大家知道,改变态度需要很长时间并且很难做到。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois cela ne cessera que si l'on assiste à un changement des mentalités de l'occupant.

但结束应来自占领者心态改变。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.

重新调整、开展培训以及转变态度都需要时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?

,但怎么办呢?在您看来,我如何改变观念呢?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.

让我询问一下他精神想法和社会关系。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on voit que les mentalités sont en train d'évoluer sont en train de changer.

因此我可以看出正在发生变化,正在一步步改变。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ah ouais bien la mentalité ! C'est moi qui fait le poulet !

精神不错!我来做鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La mentalité et les transports en commun.

和公共通。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On espère pouvoir faire changer les mentalités, leur faire apprécier la cuisine à base d'insectes.

希望能改变想法让他欣赏以昆虫为基础美食。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.

我改变了自己我改变了思维方式。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais les mentalités évoluent peu à peu.

但目前大家正在逐渐改变。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a une mentalité, un peu de ressources limitées.

只有一种精神面貌资源有限。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Petit à petit, ses idées vont faire leur chemin dans les mentalités de l'époque.

一点一点,他想法将进入那个时代中。

评价该例句:好评差评指正
历史

On voit encore une évolution au niveau du changement des mentalités.

仍然看到思想不断变化过程

评价该例句:好评差评指正
历史

On peut tout de même noter quelques changements de mentalité dans les longs métrage.

仍然可以在动画长片中注意到一些变化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon lui, c'est cet épisode qui l'amène à changer de mentalité.

据阿纳哈雷奥说,正是这件事让他发生了转变

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh oui, tout progrès technique entraîne un changement de mentalités.

,所有技术进步都会带来改变

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Mais il faut changer de mentalité et je suis complètement d'accord avec ça !

必须改变,我完全同意这一点!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'existence de cette histoire révèle en effet des choses sur l'évolution de la mentalité japonaise.

这个故事存在确实揭示了日本演变。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pire c'est que cette mentalité de merde, elle est parfois… complètement légale !

最糟糕是,这种想法,有时候是......完全合法

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这是一个非常专业专业报价,也是转变标志

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des fois, la mentalité des Parisiens.

有时候是巴黎

评价该例句:好评差评指正
历史

Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.

迪士尼电影反映了当时保守

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接