有奖纠错
| 划词

On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.

我们支持全世界人民的争。

评价该例句:好评差评指正

D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.

其他与《公约》有关的活动见下文第257段。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与人口基金联合

评价该例句:好评差评指正

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

评价该例句:好评差评指正

Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.

试点国家的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步动。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运动。

评价该例句:好评差评指正

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

活动应该在和平的环境中

评价该例句:好评差评指正

Elle salue notamment les activités menées récemment dans le domaine de l'environnement et de l'énergie.

它特别欢迎工发组织最近在环境和能源领域开展的各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Les études menées sur l'hydrolyse et la photolyse du bêta-HCH sont très peu nombreuses.

有关乙型六氯环己烷水解和光解的调查资料非常有限。

评价该例句:好评差评指正

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

为我们概述了国际法院开展的重要活动。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées l'année dernière ont contribué à réduire considérablement le nombre d'accidents.

去年开展的活动导致事故次数大幅减少。

评价该例句:好评差评指正

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

评价该例句:好评差评指正

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取的步骤和开展的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.

在几个世纪中,对犹太人群害让许多人成为了受害者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, le Liban est victime des guerres menées par les pays voisins, notamment Israël.

此外,黎巴嫩还受到邻国战争影响,尤其是以色列。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.

尤其在阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯后裔和先知穆罕默德叔叔为首发起了一系列起义。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais selon des recherches menées par un psychologue du Wellesley College, il existe quatre types différents d'introvertis.

根据韦尔斯利学院心理学家研究,存在四种不同类型内向者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其军事部队组织严密,由能力出众将领领导,且接受哈里发协调命令。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Ces enquêtes devraient être menées aussi rapidement que possible dans les États membres concernés afin d'établir les différentes responsabilités.

调查应该进行地尽可能得快在涉及欧盟成员国内为了建立不同责任。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !

“啊!小冒失鬼,”诺贝尔说,“儿车子太多了,而且赶车都是不谨慎家伙!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon les pratiquants, ces événements sont isolés comparé aux 18 000 sorties menées chaque année.

- 根据从业者说法,动与每年进行 18,000 次郊游相比是孤立

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Du coup, avoir des bras robots, cela permettrait de réduire le coût des opérations menées.

因此,拥有机器人手臂,将降低执行操作成本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- 在 Caudry 工厂内进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les recherches menées sur plusieurs semaines sont restées vaines, jusqu'au 13 octobre 2012.

持续数周研究一直徒劳无功,直到 2012 年 10 月 13 日。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En haut de cette montagne, des observations scientifiques sont menées depuis 1874.

自1874年以来,人们一直在座山顶进行科学观测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des recherches ont été menées dans une forêt d'Istanbul.

研究是在伊斯坦布尔一片森林中进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Aux États-Unis, l'une des plus importantes opérations menées contre les MS-13.

在美国,针对 MS-13 开展最大行动之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Opérations menées sur terre et sur l'eau.

在陆地和水上进行操作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Des frappes aériennes sont aussi menées en Irak.

空袭也在伊拉克进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

En Afghanistan, les forces de sécurité visées dans des attaques menées par les talibans.

在阿富汗,安全部队成为塔利班袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour la Turquie, ce serait grâce aux discussions menées par Ankara avec Moscou.

对于土耳其来说,要归功于安卡拉与莫斯科举行讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Après les frappes meurtrières menées par l'armée israélienne dans la bande de Gaza.

以色列军队在加沙地带发动致命袭击之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Suite à des opérations menées par les soldats français et maliens.

在法国和马里士兵执行行动之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接