有奖纠错
| 划词

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

你能标出比利时的领土吗?我不知道比利时在哪儿。

评价该例句:好评差评指正

Marque déposée pour la "deux-mouette" et "Wai argent".

注册商标为“双鸥”和“钱围”。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

评价该例句:好评差评指正

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响

评价该例句:好评差评指正

C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.

这是得纪念的重要日子。

评价该例句:好评差评指正

Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.

品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。

评价该例句:好评差评指正

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

这时大钟指着点四十二分。

评价该例句:好评差评指正

Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.

品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。

评价该例句:好评差评指正

La cloche du Nouvel An va sonner.Elle marquera l'avènement de l'année 2011.

钟声即将敲响,人类就要进入2011

评价该例句:好评差评指正

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

升级, 就想请些朋友庆祝番。

评价该例句:好评差评指正

Attendez! Je prends un crayon pour marquer votre adresse.

等等!我拿支笔记下您的地址。

评价该例句:好评差评指正

Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.

在佛德角所有关于社交生活的事件都以歌曲的形式表现。

评价该例句:好评差评指正

Marque déposée "La plaque d'immatriculation" et "JUF".

注册商标“金碟牌”和“JUF”。

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白发只能说明岁,不能表明智慧。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征

评价该例句:好评差评指正

Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.

虽然各国的法律系统细节上存在差异,但都承认串通这概念。

评价该例句:好评差评指正

Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.

但这时间延续足以给有关国家带来重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités estoniennes ont décidé de marquer autrement ce grand jour.

而爱沙尼亚当局却决定以另种形式纪念重大日子。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟的黎巴嫩也在经历敏感的危机

评价该例句:好评差评指正

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzol, benzoline, benzolisme, benzonaphtol, benzophénone, benzopyrène, benzoquinone, benzosaline, benzosulfimide, benzosulfone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.

铅笔和尺子,画出线条标记纸带。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ils passent la défense et ils marquent.

他们通过防守并得分

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.

法国队加油,在裁判吹响结束哨前要得分

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple, pour marquer une surprise, hein ?

比如,为了强调一个惊喜意外,嗯?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est pour marquer une certaine distance, une autorité aussi.

这也是为了突显某种距离感,某种权威。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.

其他人不得插手。这往往是对方得分的机会

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Parmi eux, des cylindres cong dont le motif va marquer durablement la culture chinoise.

其中有一些圆柱形的器物其图案将长期影响中国文化。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

2020 sera une année qui marquera un jalon dans l’histoire.

2020年是具有里程碑意义的一年。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Les températures maximales seront enregistrées à Ajaccio où le thermomètre marquera à 21 degrés.

最高温度会在阿雅克修,那里有21度。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Grâce aux basques, qui marquent les hanches.

通过衣服下摆强调臀部。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous uploadez votre photo, et vous allez marquer un statement avec.

你上传你的照片,然后附上一个声明。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La fin du XXe siècle a été marquée par une nouvelle révolution industrielle.

新的工业革命标志着二十世纪的结束。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .

以缝线标示出面料应有的长度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc en fait, c'est pour marquer une position supérieure, d'accord ?

所以实际上,sur一个更高的位置。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et ça va marquer la durée, ça va permettre d'exprimer la durée.

表示持续的时间,可以表示时间段。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Trois jours par semaine, vous marquez ça sur Youtube et vous la verrez.

每周三天,你在Youtube上注意到它,你以后会看到的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aucune douane ne devra marquer la frontière, et puis il faudra payer un loyer.

没有海关标记边界,他们必须支付租金。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Cinq ans se passèrent sans qu’aucun événement marquât la vie d’Eugénie et de son père.

五年过去了,而欧也妮和他父亲的生活一直平淡无奇。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.

这双闭着的眼睛标记着雷东作品的历程。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉

D'ailleurs, n'hésitez à me marquer les vôtres dans les commentaires si vous en avez!

此外,如果你们有个人食谱的话,请不要犹豫在评论处告诉我!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berger, Bergerat, bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接