有奖纠错
| 划词

Elle était très à cheval sur les bonnes manières.

她严格遵守

评价该例句:好评差评指正

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这方式留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.

碰到事情的时候, 脑袋里总是有两思维运作, 一渐强盛, 另外一渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot peut s'entendre de diverses manières.

这个词可以有好几理解。

评价该例句:好评差评指正

Il copie les manières de son père.

他模仿爸爸的举止

评价该例句:好评差评指正

De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.

方面来说评论家的工作轻松。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你的那些束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.

这个孩子不喜欢大人那套做派

评价该例句:好评差评指正

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算教他

评价该例句:好评差评指正

Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.

债权人使用各办法进行自我保护躲避风险

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.

水资源的不足对于粮食安全产生了各影响。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.

对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量

评价该例句:好评差评指正

Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

这需要采取多办法来开展工作

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.

许多方面,巴厘会议将对我们儿童的未来产生重要影响

评价该例句:好评差评指正

Les langues diffèrent, et avec elles les manières de symboliser, de conceptualiser et de théoriser.

语言不同,而且符号化、概念化和理论化的方法各异。

评价该例句:好评差评指正

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进治理和公共行政议程。

评价该例句:好评差评指正

Il existait plusieurs manières possibles de régler cette question qui est en général d'ordre technique.

对这样一个基本上属于技术性的问题,可能的解决办法有多

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes et activités existants peuvent être examinés de plusieurs manières.

现用制度和活动可以以几方式确定

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.

这可能意味着两前景中的一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些丛林

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.

,两种不同的说话方式开始分化,并独立地演变。

评价该例句:好评差评指正
公主》电影节选

Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!

叫你亲公主你就别挑剔了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, bien sûr ! L'interrogation en français, il y a différentes manières de la faire.

的,当然了!法语疑问句,有不同种方式说法。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Aujourd'hui, nous allons voir ensemble trois manières d'engager la conversation en français.

今天,我们将一起了解三种用法语开始对话的方法

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les manières de Jean Valjean étaient plus tendres et plus paternelles que jamais.

阿让的态度比以往任何时候都更象慈父,更加仁爱。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pas le temps de faire des manières.

不用计较那么多啦

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.

我正在向您展示烤串的两种做法

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y en a plein qui l'utilise de manières différentes.

有很多人以不同的方式使用它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.

家没有贵族的文化、礼节以及优雅的举止

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il n'y a-t-il pas d'autres solutions ou d'autres manières d'approcher ce problème?

没有其他解决方法或者其他方式来接近问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Il existe différentes manières de les préparer.

有很多不同的方法来准备它们。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez le faire de plusieurs manières.

你可以通过多种方式来丰富自己的词汇量

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et finalement, voir comment une seule chose peut être vue de plein de manières différentes.

最后,如何多方面看待一件事。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Chaque personnalité a une préférence pour l'une de ces manières de percevoir les informations.

每个性格会有偏好于这两种感知信息中的一种。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a mille manières de pratiquer l'achat malin.

我们有上千种方式可以进行聪明购物。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Enfin, il n'y a rien d'inné, c'est pas magique, il y a plein de manières.

没有什么天生的,它不魔法,有很多方法

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A travers cette guerre, une réflexion s'est donc développée sur les manières de représenter l'horreur.

通过这场战争,人们对表现恐怖的方式由此产生了反思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien, tu as plein de manières de parler tous les jours.

每天说法语有很多种方式

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tout d'abord, ce genre de situations peuvent se dérouler de plusieurs manières différentes.

首先,这种情况会以许多不同的方式发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接