有奖纠错
| 划词

On se mit d'accord après avoir longuement débattu.

经过长时间的争论,大家达议。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette séance du séminaire il parle longuement de sa chienne.

这次讨论班上,他花很多时间来讲他的狗。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a longuement entretenu de ses intentions.

他与我长谈他的意图。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est regardée longuement dans la glace.

长时间看着镜子。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir-là Wolfgang me parla longuement.Jusqu'à ce que les bières l'assomment.

这天晚上沃尔夫冈和我谈很久,直到啤酒使他醉倒为止。

评价该例句:好评差评指正

La question des obligations des États et de leur rôle a été longuement débattue.

与会者还深入讨论国家的义务和作用。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.

第一,在秘书处的助下他深入研究该专题的文献。

评价该例句:好评差评指正

Ce thème est traité longuement dans d'autres publications de la CNUCED.

这一议题已在其他贸发会议出版物中得到详尽阐述。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, je ne vais pas parler longuement.

因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论。

评价该例句:好评差评指正

La question a été longuement débattue par le Groupe de travail.

这个问题已在工作组得到长时间的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.

由于长期无人管理,大多数警察失修。

评价该例句:好评差评指正

Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.

就在一周之前,这些方式就已经为所有法官开展深入广泛讨论的主题。

评价该例句:好评差评指正

J'y reviendrai plus longuement tout à l'heure.

我稍后将更谈到这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux est, bien entendu, la situation financière, longuement évoquée par le Président Meron.

障碍之一当然是财务情况,梅龙庭长已经讲得清楚

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a examiné longuement ces propositions.

工作组对这些建议作广泛审议。

评价该例句:好评差评指正

Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.

她准备在其一下次报告中就这一问题作进一步论述。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport qui va être diffusé les évoque longuement et fait des recommandations.

将要分发的报告详细讨论这些情况,并提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet a longuement été débattu ces derniers mois.

最近几个月已对这一问题作详细讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est également longuement interrogée sur l'opportunité d'examiner les questions ayant trait au patrimoine mondial.

委员会还认真审议是否有必要讨论与全球公共资源有关的问题这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.

我们华盛顿的专家们在这次审查中进行深入的思考。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rouflement, rouge, rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Le sous-chef le regarda longuement et, après avoir balbutié quelques paroles, regagna son bureau.

二把手看了他,结结巴巴我说了些什么后,回了办公室。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Avant de voir les jumelles à l'air libre, il faudra longuement patienter.

在能露天看到这对双胞胎之前,人们将不得不等待长时间

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle tournait longuement la cuiller dans le liquide pour y dissoudre le morceau de sucre.

长时间的在咖啡液体里转动着勺子来使糖的微小颗粒融化。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.

他们如同对于座被攻的炮长久地预备包围的步骤。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

D'assemblée ne m'en voudra pas d'avoir abordé longuement cette question.

议会不会责怪我详细提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Le lendemain au lycée, Cécile parle longuement avec Jean- Michel.

第二天,在学校,塞西尔和让-希尔谈了

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il aimait le gros cidre, les gigots saignants, les glorias longuement battus.

他喜欢味道很浓的苹果酒,半生不熟的嫩羊腿,搅拌均匀的烧酒掺咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

D'ailleurs, on pourrait longuement débattre sur le terme qu’a choisi l’auteur de ce roman.

此外,我们争论为什么选这个小说的作者。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.

他们向个卫兵出示证件,卫兵仔细端详了很才放他们通过

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2 aspects qui méritent qu'on s'attarde sur la question plus longuement.

2方面值得我们停留长时间来探讨

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony regarda longuement sa fille est repartit vers le salon.

安东尼看着女儿良久,然后转身要回客厅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dumbledore inspira longuement en prenant dans sa poche une montre en or qu'il consulta.

邓布利深深吸了口气,从衣袋里掏出块金表,认真看起来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un jour, après avoir longuement hésité, je me suis lancée, j'ai expérimenté les cheveux roses.

天,在犹豫了之后,我毅然决然地,尝试了粉色头发。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.

教授展开了他的餐巾,然后盯着凯拉看了会儿

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jeanne étant morte, on décide cette fois d'interroger longuement et scrupuleusement de nouveaux témoins.

贞德去世后,我们决定这次要对新的证人进行长时间和谨慎的审问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et heureusement, certains y ont longuement résisté !

幸运的是,有些人坚持了长时间

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses yeux s’arrêtèrent sur la photographie de Susan qu’elle contempla longuement.

她的视线停在了苏珊的照片上,看了很久很久

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il lui parla longuement de l’évasion de M. de Lavalette.

详详细细跟他谈德·拉瓦莱特先生的越狱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black éclata de rire, d'un horrible rire sans joie qui retentit longuement dans la pièce.

布莱克开始大笑,怕、没有欢乐的大笑充满了整个房间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore se leva et regarda longuement Barty Croupton avec une expression de dégoût.

邓布利多站起身来。他低头望着小巴蒂·克劳奇,脸上露出厌恶的神情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roulé, rouleau, rouleaux, roulé-boulé, roulée, roulement, rouler, rouler l'aiguille, roulette, rouleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接