Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我在巴黎度假的期间,在一个法国朋友。
Les loges de ce théâtre sont en porte-à-faux.
这个剧院的包厢是悬伸的。
Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?
如果我住在您家,您对我有什要求?
Tous ses bagages logent dans le coffre.
他的所有行李都放在后车厢。
Il loge dans un hôtel bon marché.
他住在一个便宜的宾馆。
09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?
在您的化妆室,有没有什惯例?
Cette pension loge et nourrit dix personnes.
这家包饭公寓供十人膳。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧偶离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。
Ces enfants logent dans des dortoirs spécialement adaptés et bénéficient de bourses octroyées par l'État.
这些儿童由国家提供助学金,在专门为其开设的住学校就读。
Il loge tout contre.
他就住在附近。
C'est la loge de Marguerite.
这是玛格丽特的化妆间。
Il loge en bas.
他住楼下。
On va à la loge.
我们去走廊。
Lorsque les missions nourrissent ou logent les officiers d'état-major, l'indemnité de subsistance (missions) serait versée à un taux réduit.
如果特派团提供食物及/或住,降低生活津贴标准。
Environ 40 000 personnes logent encore sous des tentes à Aceh et à Nias. Toutefois, la construction de logements temporaires avance.
亚齐省尼亚斯岛内的大约40 000人仍住在帐篷中,但临时住所的建造工作有所进展。
Les pavillons où l'on loge les touristes sont principalement situés à Port Howard, San Carlos, Sea Lion Island et Pebble Island.
在群岛的Port Howard、San Carlos、Sea Lion IslandPebble Island 等地有大旅游客栈。
Chacun se loge en fonction de ses moyens ou de ses capacités financières. Les logements subventionnés par les pouvoirs publics sont inexistants.
每个家庭都根据其财产或财政能力居住,政府不提供住房补贴。
On frappe à la porte de la loge et on demande un certain monsieur Renaud. " Deuxième à gauche ", répond la concierge.
有人敲门,找某位雷诺先生。门房太太回答:"三楼左门!"
Pour l’instant, elle loge au 1er étage chez sa tante, sa maison a été détruite pas le cyclone de février de cette année.
目前她婶婶同住,她自己的房子在今年2月的一场飓风中彻底毁了。
Un crédit est demandé aussi pour permettre aux juristes qui assistent les témoins de disposer d'un lieu de travail dans les hôtels où logent ces derniers.
另外还要求为证人助理提供在证人住的旅馆的工作住经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la loge de la baronne, je crois.
“大概在男爵夫人包厢吧。”
C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.
这扇门房住处,更确切说门房小屋。
Vous passerez pour sortir par la fenêtre de ma loge, comme tout le monde.
你要从门房户出,像大家一样。
Cette famille a même dormi sur le trottoir pour être sûre d'être aux premières loges.
这家人甚至睡在人行道上,以确保他们有一个马戏团座位。
Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.
马丁一家人把住在他们家中国人当成自己家人。
C'est la loge du Fantôme de l'Opéra.
这就歌剧魅影化妆室。
Pour savoir pourquoi le bonheur se loge à cette altitude, Il faut remonter à l’Antiquité.
要知道为什么能有如此快乐,必须回到古代。
Comment ! vous la connaissez assez intimement pour me conduire dans sa loge ?
“我好兄弟,你真和她这样要好,敢带我到她包厢?”
Il passait devant la loge. Le nouveau concierge, collé contre le carreau, lui souriait.
他经过门房小屋时,新来看门人贴着玻璃向他微笑。
Voulez-vous que je lui dise de venir dans notre loge?
“您要我叫她到我们包厢来?”
Nous quittâmes nos stalles pour monter dans la loge de Mme Duvernoy.
我们离开座位想到楼上迪韦尔诺瓦夫人包厢。
John Wilkes Booth s'introduit dans sa loge et l'assassine.
布斯闯入他更衣室,谋杀了他。
Mais dans la réalité, comment on se loge à chaque étape ?
但实际上,我们应该如何适应旅行每个阶段呢?
Je loge à l’entre-sol. Il n’y a pas de portier.
我住在楼上。没有门房。
J'en ai envoyé toutes mes bonnes énergies depuis ma loge.
我从后台送来了所有正能量。
Un instant plus tard, Ludo Verpey entra en trombe dans la loge.
接着,卢多·巴格曼冲进了包厢。
Voiture avec chauffeur, loge et salaire de 1000 dollars par semaine, l'équivalent de 17000 dollars aujourd'hui.
带司机车,住宿和每周1000美元工资,相当于今天17000美元。
Nous entrâmes dans la loge de Prudence.
我们走进了普律当丝包厢。
Julien courut dans la loge de madame de La Mole.
于连匆匆进入德·拉莫尔夫人包厢。
La loge du portier était fermée.
门房还没有开门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释