有奖纠错
| 划词

Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.

我在巴黎度假的期间,在一个法国朋友

评价该例句:好评差评指正

Les loges de ce théâtre sont en porte-à-faux.

这个剧院的包厢是悬伸的。

评价该例句:好评差评指正

Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?

如果我在您家,您对我有什要求?

评价该例句:好评差评指正

Tous ses bagages logent dans le coffre.

他的所有行李都放在后车厢

评价该例句:好评差评指正

Il loge dans un hôtel bon marché.

在一个便宜的宾馆

评价该例句:好评差评指正

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您的化妆室,有没有什惯例?

评价该例句:好评差评指正

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants logent dans des dortoirs spécialement adaptés et bénéficient de bourses octroyées par l'État.

这些儿童由国家提供助学金,在专门为其开设的住学校就读。

评价该例句:好评差评指正

Il loge tout contre.

他就在附近。

评价该例句:好评差评指正

C'est la loge de Marguerite.

这是玛格丽特的化妆间

评价该例句:好评差评指正

Il loge en bas.

楼下。

评价该例句:好评差评指正

On va à la loge.

我们去走廊

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les missions nourrissent ou logent les officiers d'état-major, l'indemnité de subsistance (missions) serait versée à un taux réduit.

如果特派团提供食物及/或住降低生活津贴标准。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 000 personnes logent encore sous des tentes à Aceh et à Nias. Toutefois, la construction de logements temporaires avance.

亚齐省尼亚斯岛内的大约40 000人仍住在帐篷中,但临时住所的建造工作有所进展。

评价该例句:好评差评指正

Les pavillons où l'on loge les touristes sont principalement situés à Port Howard, San Carlos, Sea Lion Island et Pebble Island.

在群岛的Port Howard、San Carlos、Sea Lion IslandPebble Island 等地有大旅游客栈。

评价该例句:好评差评指正

Chacun se loge en fonction de ses moyens ou de ses capacités financières. Les logements subventionnés par les pouvoirs publics sont inexistants.

每个家庭都根据其财产或财政能力居住,政府不提供住房补贴。

评价该例句:好评差评指正

On frappe à la porte de la loge et on demande un certain monsieur Renaud. " Deuxième à gauche ", répond la concierge.

有人敲门,找某位雷诺先生。门房太太回答:"三楼左门!"

评价该例句:好评差评指正

Pour l’instant, elle loge au 1er étage chez sa tante, sa maison a été détruite pas le cyclone de février de cette année.

目前她婶婶同,她自己的房子在今年2月的一场飓风中彻底毁了。

评价该例句:好评差评指正

Un crédit est demandé aussi pour permettre aux juristes qui assistent les témoins de disposer d'un lieu de travail dans les hôtels où logent ces derniers.

另外还要求为证人助理提供在证人住的旅馆的工作住经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la loge de la baronne, je crois.

“大概在男爵夫人包厢吧。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.

这扇门房住处,更确切门房小屋

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous passerez pour sortir par la fenêtre de ma loge, comme tout le monde.

你要从门房户出像大家一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette famille a même dormi sur le trottoir pour être sûre d'être aux premières loges.

这家人甚至睡在人行道上,以确保他们有一个马戏团座位。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.

马丁一家人把住在他们家中国人当成自己家人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est la loge du Fantôme de l'Opéra.

这就歌剧魅影化妆室

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour savoir pourquoi le bonheur se loge à cette altitude, Il faut remonter à l’Antiquité.

要知道为什么能有如此快乐,必须回到古代。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! vous la connaissez assez intimement pour me conduire dans sa loge ?

“我好兄弟,你真和她这样要好,敢带我到她包厢?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il passait devant la loge. Le nouveau concierge, collé contre le carreau, lui souriait.

他经过门房小屋时,新来看门人贴着玻璃向他微笑。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voulez-vous que je lui dise de venir dans notre loge?

“您要我叫她到我们包厢

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous quittâmes nos stalles pour monter dans la loge de Mme Duvernoy.

我们离开座位想到楼上迪韦尔诺瓦夫人包厢

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

John Wilkes Booth s'introduit dans sa loge et l'assassine.

布斯闯入他更衣室,谋杀了他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dans la réalité, comment on se loge à chaque étape ?

但实际上,我们应该如何适应旅行每个阶段呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je loge à l’entre-sol. Il n’y a pas de portier.

在楼上。没有门房。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'en ai envoyé toutes mes bonnes énergies depuis ma loge.

我从后台送来了所有正能量

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un instant plus tard, Ludo Verpey entra en trombe dans la loge.

接着,卢多·巴格曼冲进了包厢

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voiture avec chauffeur, loge et salaire de 1000 dollars par semaine, l'équivalent de 17000 dollars aujourd'hui.

带司机车,住宿和每周1000美元工资,相当于今天17000美元。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous entrâmes dans la loge de Prudence.

我们走进了普律当丝包厢

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien courut dans la loge de madame de La Mole.

于连匆匆进入德·拉莫尔夫人包厢

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La loge du portier était fermée.

门房还没有开门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场, 打靶望远镜, 打坝, 打白条, 打摆子, 打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接