有奖纠错
| 划词

Ce costume de jade servait de linceul.

这一身玉制服装是当裹尸布用

评价该例句:好评差评指正

Notre principal de production modernes et traditionnelles linceul Saint-Suaire, le linceul pour une marque de commerce déposée de Qin Qingshu.

我公主要现代寿衣及传统寿衣,寿衣商标为亲情树。

评价该例句:好评差评指正

De l'entreprise principale du Saint-Suaire, le linceul, y compris la production, la transformation, de marketing et de vente en gros, exécuter toutes sortes d'autres types de tissu.

本公主营寿衣,包括寿衣、加工、销售及批发,兼营其他种类各式面料。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la paix et de la sécurité, la guerre menée à contre le terrorisme a libéré l'Afghanistan des griffes de la brutalité et de l'obscurantisme et l'a sorti du linceul dans lequel l'avait enseveli la terreur exercée par Al-Qaida.

在和平与安全方面,与恐怖主义斗争使阿富汗摆脱了塔利班残暴和蒙昧,摆脱了“基地”组织恐怖桎梏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.

在过去,死者的身被包个白色的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une main sortait de dessous le linceul et pendait vers la terre.

只手从下露出来垂向地面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand l'âme s'élevait, elle emportait tout à fait logiquement le linceul.

当灵魂升天时,会顺理成章地被带走

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'abord, il y a le traditionnel linceul blanc avec deux trous à la place des yeux.

,有个传统的白色,有两个孔作眼睛。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

块巨大的白色,从外面可以看出的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car les cercueils se firent alors plus rares, la toile manqua pour les linceuls et la place au cimetière.

棺材变得越来越稀有,用作和公墓的墓穴也很紧缺。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.

" 至少赋予我神秘" 。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! reprit une troisième voix, les linceuls du château d’If ne coûtent pas cher.

“噢!”第三个接上句,“伊夫堡的可并不贵!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On reconnut que ce qu’on avait sous les yeux était un morceau du linceul de Marat.

大家认出了在眼前的是葬马拉的

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce linceul était presque complètement mangé à l’un des bouts, et laissait passer un pied de la morte.

端几乎完全烂掉了,露出了死者的只脚。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les premiers froids de novembre avaient dénudé l’immense plaine, une nuit lente l’ensevelissait, comme un linceul tombé du ciel livide.

月的初寒把望无际的大平原摧残得光秃秃的,夜幕缓缓地笼罩了大地,仿佛从暗蓝色的天空垂落下来的样。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Tu emporteras la vérité dans la tombe. Ça te fera un beau linceul.

你将把真相带进坟墓。它会让你成为个美丽的护罩

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait un ciel noir sur ces rues mortes, comme si un immense linceul se déployait sur cet immense tombeau.

黑色的天宇笼罩着这些死气沉沉的街巷,有如幅巨大的覆盖在这巨大的坟墓上。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Je me coucherai, moi probe, dans un linceul d'infamie.

我会躺下,我试探,在耻辱的笼罩中。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle n'eut plus d'autre but que d'achever son linceul.

她除了完成她的之外,别无他法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans ses bras, un cadavre enveloppé dans un linceul.

他的怀里,躺着寿衣

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

À broder son linceul, la vie s'en allait.

在他的上绣花生命就消失了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Face au linceul enroulé autour du corps de son fils Wael Al Dahdouh s'effondre.

面对在儿子上的, 瓦尔·阿尔·达杜赫崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il se sent enseveli à la fois par ces deux infinis, l’océan et le ciel ; l’un est une tombe, l’autre est un linceul.

海和天,种是墓穴,种是

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'est vers cette époque qu'Amaranta se mit à tisser son propre linceul.

大约在这个时候,Amaranta 开始编织自己的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架, 壁炉隔热屏, 壁炉框, 壁炉炉膛, 壁炉上的装饰品, 壁炉上方墙上的镜子或挂画, 壁炉台, 壁炉台面, 壁炉台台布, 壁面作用, 壁内部冷却, 壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接