有奖纠错
| 划词

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

们的分布情况弱点为何?

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

他国家的法院适用各自的国际私法规则。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议的法律方面无法轻易同他方面分隔开来。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.

子女表示希望不要父亲接触。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.

以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人土地财产。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

们所作的这些承诺并没有妨碍地位问题上的立场。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持作。

评价该例句:好评差评指正

En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.

继续从美国的武器计划中消除裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera des exemples de leur application à l'annexe II.

应用这些指标的例子见附件2。

评价该例句:好评差评指正

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已经免除费用的人收取费用。

评价该例句:好评差评指正

Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.

有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰挪威政府也对该研讨会提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

就目前形式而论,这些条款草案反映谨慎达成的一种妥协。

评价该例句:好评差评指正

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷的安全关切。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

法性原则应指导所有行动决定。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a jamais tenté d'obtenir leur approbation.

提交人从未争取获得上述认可。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

当局采取步骤拟确保上述儿童的康复社会重新融

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.

他代表团去年大会发言时强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.

发出的信息是,我们必需尊重《公约》的完整性各项规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque, déjeuner-concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ohlala法语练习

La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.

圣诞节前夜,小孩子都会把鞋子放到圣诞树下。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.

只有孩子鼻子贴在玻璃窗上往外看。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Leur professeur, Madame Lane, est une dame très gentille.

老师,Lane女士,非常亲切。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Les étudiants sont assis à leur place.

同学都坐在自己位子上。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Regarde, vous pouvez leur offrir un chèque théâtre.

看,你可以给买一张剧院的票。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.

但是房子离我不远。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.

口号,带张贴治理念的布告牌。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.

是如此的贫穷以至于抚养不起自己孩子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un peu radin, oui. Radin, c'est ceux qui ne dépensent jamais leur argent.

有点小气,是的。小气鬼就是从来不肯花钱的那些人。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il leur a prêté son atelier dans le centre de Paris.

借给在巴黎市中心的工作室。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.

被选出的表情符号需要满足一些标准,比如是否受欢迎,是否可以表达多个意思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Par exemple pour leur carrière professionnelle et du coup ça leur donne de la motivation.

比如,对职业生涯来说。所以这给予动力。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Mais quand elles se déchaînaient, nul être humain n'aurait pu leur résister.

当它开始肆虐,没有人能够阻挡。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.

夜幕降临了,林子里刮起了大风,孩子非常恐惧。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.

而我却会跟心灵感应我的小秘密。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans ce siècle, où toute énergie est morte, son énergie leur fait peur.

“在这个任何精力都已死亡的世纪,的精力让害怕。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ils n'ont pas leur langue dans leur poche, ceux-là!

口袋里根本没有舌头!

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Maintenant, tous les Télétubbies avaient leur jouet préféré.

现在,天线宝宝都拿最喜欢的玩具了。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Qu'est ce que tu vas leur dire ?

你要和讲什么啊?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Chut, Caillou, il ne faut surtout pas leur faire peur.

嘘,Caillou,这样会让感到害怕的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation, dénicotiniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接