Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.
中标者将获得事先约定连续20年上网电价保证。
Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?
他们当中有多少人可能会成为未来尔奖获得者?
Trente-cinq (48,6 %) des 72 lauréats susmentionnés étaient des femmes.
在考试成功72名候选人中,有35名是女性(48.6%)。
Cette situation cause naturellement un préjudice à la fois à l'Organisation et aux lauréats.
这种情况明显对本组织以及候选人都造成了利影响。
Les fichiers comprendraient également les lauréats des concours nationaux de recrutement.
名册还将包括在竞争性考试中胜出候选人。
Le quota actuel de 10 % de postes alloués aux lauréats de ce concours est insuffisant.
目前分配给这一考试所有员额10%配额。
Ils les choisissent parmi les lauréats de concours nationaux.
他们从名册上挑选通过国家竞争性考试候选人员。
Le Secrétariat devrait recruter le plus largement possible parmi les lauréats de ces concours.
秘书处应该尽量从名册中征聘更多合格候选人。
Le Secrétariat de l'ONU continue à s'efforcer d'accélérer l'affectation des lauréats des concours nationaux.
联合国秘书处正在继续努力加紧安置通过国家竞争征聘考试候选人。
L'an dernier, 42 % des lauréats de notre Journée nationale des prix étaient des femmes.
去年,我国国庆日得奖者中42%是妇女。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
奖励包括一个奖牌和一笔500欧元奖金。
Le troisième poste sera proposé au lauréat le mieux placé du dernier concours de recrutement.
将向上次考试名册中下个成功候选人发出聘书。
Les fonctionnaires de classe P-2 sont presque exclusivement recrutés parmi les lauréats du concours national.
P-2职等工作人员几乎完全是从通过这项考试候选人中征聘。
On trouvera à l'annexe III les coûts par lauréat et la structure des coûts.
招聘成功候选人费用以及支出结构见附件三。
Ce choix des lauréats fournit matière à réflexion.
获奖者选择为人们提供了许多引人深思问题。
Les lauréats ont été annoncés et les prix ont été décernés.
将宣布竞赛优胜者,并颁发奖品。
Il convient d'organiser des concours sans tarder afin de regarnir les listes de lauréats épuisées.
应尽快举行考试以便补充候选人名册来填补空缺。
Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.
现在已经有了足数量候选人。
Cela devrait réduire le temps durant lequel les lauréats restent inscrits au fichier.
这将缩短国家竞争性考试候选人在名册上留名时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.
然而,位获却成功掌握了种量子纠缠现象。
Félicitation aux lauréats de notre université !
祝贺我校的获!
Nous avons choisi, pour la première année, de récompenser deux lauréats.
我们选择第一年给两位优胜励。
Maintenant, les concours pour faire apparaître des lauréats n’existent plus.
如今科举考试早就不存在了。
Les lauréats viennent en tête de gondole.
获作品放在书架的最前面。
Eh bien, les lauréats des prix sont aussi des auteurs de ces maisons.
获也是来自些出版社的作家。
Mais non. Nous offrons 2 000 à chacun des deux lauréats.
不是的。我们给两个获胜每人2000欧。
Tu es la lauréate de la finale régionale à Novossibirsk.
你是新西伯利亚地区决赛的获胜。
Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.
Pavel是十个胜出之一,他将会去法逗留15天。
Romans qui convoitent le bandeau rouge des lauréats.
那些觊觎获作品红条的小说。
Mais rappelons tout de même que ces trois lauréats du Nobel n’ont pas fait que des horreurs ni des erreurs.
但请记,位诺贝尔获得不只是留下了可怕和错误。
Approchez, vénérable Catherine-Nicaise-Élisabeth Leroux ! dit M. le Conseiller, qui avait pris des mains du président la liste des lauréats.
“过来,可敬的卡特琳.尼凯丝.伊利沙白.勒鲁!”州议员说,他已经从主席手里接过了得人的名单。
C'est la lauréate pour toute la ville et la finale nationale a lieu, à Moscou, dans deux jours.
她是整个城市的获胜,全决赛将在莫斯科举行,于两天之后。
Et la lauréate du prix Goncourt est l'invitée du 20h.
而龚古尔的获得就是晚上8点的嘉宾。
Se voir décerner une Palme reste un moment unique, magique pour le lauréat.
获得金棕榈对于获胜来说仍然是独一无二的,神奇时刻。
La SNCF organise même le concours du meilleur sandwich. Voici le lauréat de 77.
法营铁路公司甚至组织了最佳明治的比赛。是77的赢家。
" Afrique du Sud, c'est pour toi! " , a dit, très émue, la lauréate.
" 南非,是给你的!" 获说,非常感动。
On est le lauréat emblématique des Hauts-de-France pour la mission Bern, le Loto du patrimoine.
- 我们是 Hauts-de-France 伯尔尼任务的标志性赢家,Loto du patrimoine。
Le lauréat du prix est annoncé au début du mois de novembre.
该项的获得将于 11 月初宣布。
Elle, qui avait déjà été championne du monde et la lauréate du gros globe de cristal.
她,她已经是世界冠军和大水晶球的冠军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释