有奖纠错
| 划词

La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.

产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很好。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans divers secteurs de l'échappement et les systèmes de refroidissement.

产品被广泛用于各个行业的排风和散热系统。

评价该例句:好评差评指正

Produits sur le marché ont été largement reconnus par l'utilisateur.

公司产品在得到用户的广泛认同。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les stents sont largement utilisés dans les chauffe-eau solaires.

目前广泛应用于太阳能热水器支架。

评价该例句:好评差评指正

La qualité technique et le bon service après-vente, ont remporté largement salués.

优质的技术和良好的售后服务,赢得了广泛的好评。

评价该例句:好评差评指正

Le glutamate est un exhausteur de goût qui est très largement utilisé dans l'industrie agro-alimentaire.

谷氨酸是一种非常广泛的应用在食品工业的香

评价该例句:好评差评指正

Elle fait cinq mètres sur trois, cela me suffit largement.

长5米,宽3米,但对我来说已经足够了

评价该例句:好评差评指正

Ne vous pressez pas, on a largement le temps .

不要急,我们还有很多时间。

评价该例句:好评差评指正

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

广泛适用于城夜景的亮化与美化。

评价该例句:好评差评指正

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女却被我们的许多仰。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.

产品广泛用于冶金,石油勘探,木器加工等。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.

直到目前为止,世界气象组织的观测网络还十分匮乏。

评价该例句:好评差评指正

La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.

◊ 上星期天的选举顺利举行,获广泛好评。

评价该例句:好评差评指正

Jacqueline a largement de quoi vivre avec ce que lui ont laissé ses parents.

雅克琳娜的父母给她留下了足够其生活的钱。

评价该例句:好评差评指正

Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.

萨尔马特广泛领域传播了这种镶嵌工艺。

评价该例句:好评差评指正

Rerong bande, et ainsi de suite, sont largement utilisées dans les emballages cartons.

热溶胶带等,广泛用于包装纸盒。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,特别是细丝、薄片。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans le transport, l'entreposage, l'exposition et ainsi de suite.

产品广泛应用于交通运输、仓储、会展等。

评价该例句:好评差评指正

C. Le monde se mobilise largement contre la peste.

世界正在广泛动员抗击鼠疫。

评价该例句:好评差评指正

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大的身躯,埋藏了几个世纪前的故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métagramme, métahalloysite, métaheinrichite, métahewettite, métahohmannite, métahydroboracite, métairie, métajarlite, métakahlérite, métakaolin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

C'est un puissant solvant, largement utilisé par les industries chimiques.

它是一种强大的溶剂,泛应用于化工业。

评价该例句:好评差评指正
历史

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到批评,并使得他被孤立。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un collectif de citoyens sera aussi mis en place pour associer plus largement la population.

还将建立一个公民团体,以使民众能够地参与。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.

因此,我们在2017年就已经预料到了这种情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plus largement, ça permet de se demander ce qu’est une langue.

这引发我们思考语言是什么。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Bientôt, ils peuvent tisser de quoi vêtir largement dix familles.

很快,他们就能织出满足十个家庭衣所需绰绰有余的布料。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les terrasses sont encore largement garnies et les avions moins chargés qu'en plein été.

露台还是挤满着的,但是和盛夏比,飞机上并没有那么

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.

最后,了使一系列学徒计划大规模展开。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的瑞士

C'était largement l'objet le plus cher que j'achetais de ma vie.

这是迄今我一生中买过的最贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec une économie internationalisée, les valeurs de mondialisation des chinois ont été largement renforcées.

随着经济的国际化,中国的全球化价值得到了极大的加强。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour vivre en détention, ça suffit largement.

生活在拘留所的话,这笔钱够用了

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les émissions de CO2 liées à la construction de ces stades ont été largement minorées.

体育馆建造产生的二氧化碳的排放量已经大大减少了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur recensement précis est quasiment impossible, tant l'Antarctique est immense et largement inexplorée.

们几乎不可能对它们的数量进行精确统计,因南极大陆面积幅员辽阔而大部分地区尚未被探索。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Aujourd’hui, la poudre est largement utilisée dans la fabrication des feux d’artifice.

今日的火药,用于烟火。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Je préfère largement les écluses parce qu'on s'ennuie pas du tout.

喜欢船闸,因我们一点也不会觉得无聊。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le financement passe également par l'emprunt national, que les propagandistes ont largement illustré.

融资也是通过国家贷款来完成的,宣传员已经基本说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les sondages plaçaient le RN assez largement en tête, mais sans majorité absolue.

民意调查显示,国民联盟遥遥领先,但没有获得绝对数。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Atteindre l'Angleterre et, plus largement, le Royaume-Uni de façon clandestine.

通过非法入境的方式抵达英格兰,概括地说,是偷渡到英国。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En téléchargements globaux, ils sont largement au-dessus.

就总体下载量而言,DeepSeek远远超出平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Deux radis noirs, un ticket de métro, c'est largement suffisant.

两根黑萝卜,一张地铁票,这完全够了。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接