有奖纠错
| 划词

Nous devons rejeter fermement toute notion qu'il existe une cause le justifiant, quelle qu'elle soit.

我们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由的任何想法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré que celui-ci n'avait identifié aucun fait nouveau justifiant la révision.

上诉分庭断定Eliézer Niyitegeka没有指出任何新的事实可供复核。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités n'ont encore rendu aucune décision justifiant l'arrestation et la détention de ces personnes.

迄今为止,当局未能提供任何证明其逮捕和拘留是正当的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs motifs justifiant le recours aux mesures de sauvegarde d'urgence dans les services.

主张实行服务业紧保障措施有若干理由。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il n'existe pas de besoins stratégiques urgents justifiant de nouveaux achats.

目前在战略上并进行新的采购。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également interrogé sur les raisons justifiant ces exclusions particulières.

某些具体适用情形的理由也遭到

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité de procréer, si elle n'entraîne par le divorce, est considérée comme justifiant la polygamie.

离婚,没有生育能力也是马拉维许多人中间一夫多妻制的理由

评价该例句:好评差评指正

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有同的条件和结果。

评价该例句:好评差评指正

Chacun reprend les biens qui lui sont propres en justifiant de sa propriété.

确定所有权后,各方取走属于自己的财产210。

评价该例句:好评差评指正

Si elles y parviennent, elles peuvent faire de cette haine un catalyseur justifiant le génocide.

这种会议果成功了,接着就会把这种仇恨用作一种替灭绝种族行为辩护的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités, à ce jour, n'ont produit aucun document justifiant leur arrestation et leur détention.

当局至今没有提供任何裁定来说明逮捕和拘留他们是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justifiant de manière satisfaisante cette réclamation.

Abu Al-Enain未提供充分证据作为这项索赔的佐证

评价该例句:好评差评指正

Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justifiant de manière satisfaisante cette réclamation.

该公司未提供充分证据作为这项索赔的佐证

评价该例句:好评差评指正

Les domaines d'activité ci-dessous ont été déclarés prioritaires et justifiant une intervention immédiate.

下述方面被认为是要采取紧行动的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La proposition a pour principal mérite de souligner le motif justifiant l'exception.

强调例外所依据的理由是该提案的一个重要优点。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït n'a pas fourni d'explications convaincantes justifiant l'absence de telles preuves.

科威特未就缺乏此类证据作出令人信服的解释。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune raison justifiant de la supprimer cette fois-ci.

我们没有理由现在放弃这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur n'a remarqué aucune blessure justifiant l'ouverture d'une procédure d'enquête préliminaire.

检察官也没有看到要进行初步调查程序的伤情。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers n'ont pas montré de mandat d'arrêt ni d'autre document justifiant cette arrestation.

警察没有出示逮捕证或其他批准逮捕的文件。

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé que celui-ci n'avait identifié aucun fait nouveau justifiant la révision.

上诉分庭认定Niyitegeka没有找到任何复议所的新事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多余部分, 多余的, 多余的词句, 多余的东西, 多余的话, 多余的解释, 多余的量, 多余的装饰, 多余方程, 多余量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Après les avoir soumis à la couronne espagnole, Cortès souhaite les convertir au catholicisme, justifiant spirituellement son entreprise.

在将他们提交给西室后,科尔特斯希望让他们皈依天主教,从精神上证明事业是正确

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le détective se refera surface trois ans plus tard en justifiant qu'il essayait d'éviter les représailles du colonel Sébastien Moran, le bras droit de Moriarty.

三年后,这名侦探再次回归,证明他是在试图避免莫里亚蒂得力助手塞,塞巴斯蒂安·莫兰上校报复。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

A ce moment-là, toute avancée ukrainienne deviendra une attaque contre la Russie elle-même, justifiant toute action dite défensive, dans une curieuse inversion des rôles.

到那时,乌克兰任何推进都将成为对俄罗斯本身攻击,为任何所谓防御行动辩护,奇色互换。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

La Chine a rejeté jeudi les plaintes du Japon concernant le développement de gisements de gaz dans une zone contestée en mer de Chine orientale, justifiant que les travaux se trouvaient dans des eaux incontestées sous juridiction chinoise.

中国周四驳回了日本关于在东海一个有争议地区开发气田投诉,并证明这项工作是在中国管辖无可争议水域进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Au syndicat départemental de collecte des déchets, on tente de désamorcer la polémique en justifiant la réforme.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Clementine, par exemple, qui termine une de ses lettres à Winston en disant « je t'aime passionnément » , en se justifiant l'utilisation du français parce qu'elle se sent moins timide en français.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

« On ne pouvait pas jouer avec l'avenir du pays » justifiant le recours au 49-3. Côté syndicats, « il y aura de nouvelles mobilisations contre la réforme des retraites » déclare le secrétaire général de la CFDT, Laurent Berger.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多元性, 多元脂肪酸, 多原型, 多原子的, 多原子分子, 多原子价, 多原子体系, 多源的, 多云, 多云的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接