Les magistrats, les juristes et les membres des ONG connaissent-ils la Convention?
这是否意味着阿塞拜疆普遍都不保存法院案件记录?
Le Gouvernement guinéen s'attache également à sensibiliser les juristes aux dispositions de la Convention.
政府还在努力提高法律专业人士对《公约》的认识。
Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.
在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5员额,3高级法律事务干事,2法律事务干事。
D'autres femmes juristes sont en train d'être formées.
还有一些女律师在接受培训。
Ils exercent les mêmes fonctions que les juristes stagiaires.
他们同法律实习生行同样的职能。
Sur l'invitation du Président, M. Marcelli (juriste international) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请, Marcelli先生(国际律师)在请愿人专席就座。
M. Mohamed Mounir-Zahran fait en Égypte une carrière de juriste.
-扎赫兰先生是埃及的职业律师。
La Secrétaire exécutive est assistée de deux juristes et de deux assistants administratifs.
执行秘书由两名法律干事和两名行政助理协助工作。
Des juristes rédigeront un projet de constitution sur la base de ces principes.
根据这些原则,将由法律专家起草一份宪法草案。
Les juristes et conseillers juridiques de l'armée reçoivent une formation spécialisée en droit international humanitaire.
军事法律工作者和法律顾问在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。
Des juristes donnent également des conseils aux commandants sur les procédures d'acquisition des objectifs.
法律专家还就目标选择程序向指挥官提供咨询。
En évaluant un type d'arme ou de munition, les autorités prennent l'avis d'experts médicaux et de juristes.
在评估武器或弹药的类型时,政府要征求医疗和法律专家的意见。
III.18 Le reclassement d'un poste de juriste de P-3 à P-4 est proposé (ibid., par. 8.51).
三.18. 提议将1P-3法律干事员额升为P-4级(同上)。
On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.
妇女治安法官、检察官和律师的情况也同样如此。
Le Ministre de la justice est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法局长是关岛政府的首席法律事务官。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
L'Association des femmes juristes appuie le travail du Ministère dans ce domaine.
女性法学家协会支持提高妇女地位部在这方面的工作。
Dans les trois Chambres de première instance, il y a neuf postes de juriste vacants.
在三审判分庭中,目前有九法律干事员额空缺。
Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.
法官目前通过临时安排合用法律干事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis juriste, mais une juriste pas tout à fait comme les autres.
我是一名法律,完全像其那样。
La commission de l'ONU chargée d'élaborer les traités d'application se retrouve paralysée, les organisations internationales de juristes instrumentalisées.
负责起草条约联合国委员陷入瘫痪,国际法学家组织被工具化。
Juriste de formation, il va découvrir l'enseignement, mais il regrette un manque de préparation.
受过律师培训,发现教学,对缺乏准备感到遗憾。
Cette juriste de 25 ans a pris le réflexe d'acheter exclusivement ce type de produits.
这位25岁法律工作者已经养成了只购买这类产品习惯。
Certains juristes les aident à ne pas céder.
一些律师帮助们要屈服。
Au sommet, le patriarche, entouré de conseillers, de comptables et de juristes.
在顶层, 由家长带领,周围围绕着顾问、计师和律师。
Cette juriste est connue pour ses positions très critiques à l'égard de leur pouvoir.
这位法学家以对权力批判性立场而闻名。
Et selon les juristes, il s'agit bien de fraude.
据律师称,这确实是欺诈。
Il s'appelle Nikoulai Gouriuchine, il se présente comme juriste, membre de la société civile.
名字是尼科莱·古鲁钦,以律师身份,是民间成员。
Des procédures parfois longues, qui n'ont, selon ce juriste, rien d'inhabituel.
有时程序很长,据这位律师说,这并罕见。
Les juristes de Greenpeace ne privilégient aucune hypothèse.
绿色和平组织律师赞成任何假设。
Sergueï Magnitski était un juriste russe, il travaillait pour un fonds d'investissement.
谢尔盖·马格尼茨基(Sergei Magnitsky)是一名俄罗斯律师,为一家投资基金工作。
Le juriste russe avait dénoncé une vaste escroquerie.
这位俄罗斯律师谴责了一个巨大骗局。
Une équipe de juristes épluche chacune de leurs actions sur le terrain.
一组律师实地审查们每一项行为。
Les juristes travaillent aussi à distinguer cibles civiles protégées et objectifs militaires.
- 律师还努力区分受保护民用目标和军事目标。
Oui, et votre mère était juriste ?
是,您母亲是法律专家吗?
C'est une juriste, ancienne procureure, attachée au respect de la loi, du droit international.
她是一名律师, 前检察官,致力于尊重法律和国际法。
La juriste de Pathé attend ta proposition.
百代公司律师想要你提案。
Bienvenue dans Quid Juris, le podcast hebdomadaire du Club des juristes.
欢迎收听《Quid Juris》,这是律师俱乐部每周播客。
Des ONG, des juristes et même des enquêteurs de l'ONU ont reproché au procureur sa distance.
非政府组织、律师甚至联合国调查员都批评检察官疏远态度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释