有奖纠错
| 划词

Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.

每天早上匆匆忙忙跑学校,和我喜欢她聊上几句话。

评价该例句:好评差评指正

La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.

本公司日产量20000M。

评价该例句:好评差评指正

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日任务

评价该例句:好评差评指正

Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.

保尔每天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.

评价该例句:好评差评指正

Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.

公司可为客户提供些宾馆日常用品。

评价该例句:好评差评指正

Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.

有权享有每日非充分就业福利人可上述服务。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière est due à la date du quatrième jour de chaque interruption de travail.

按日津贴从解聘后第四天开始支付。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.

死亡抚恤金性支付,金额相当于被保险人基本工资90倍。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de l'indemnité journalière pour maternité est le même qu'en cas de maladie.

向孕妇支付日常生活补助与向患病者支付数额相当。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯每日吸烟人当中有14.8% 是女性。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'emploi sont limitées aux emplois journaliers non qualifiés.

就业机会局限于不需技能每日工资劳动。

评价该例句:好评差评指正

Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.

叙利亚人在戈兰可就业机会仅限于非技术工作和半技术日薪劳工。

评价该例句:好评差评指正

Les relevés journaliers indiquent le temps passé par jour à l'exécution du projet.

工作日记簿注明了项目和每天在项目上花去时间。

评价该例句:好评差评指正

Or, 58 % de ces journaliers réduits au chômage sont des réfugiés.

在这些失业散工工人中,约58%是难民。

评价该例句:好评差评指正

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人每日工资约为27.50美元。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les nombreux revers et les frustrations journalières, nous pouvons dire que le TPIR progresse.

尽管受许多挫折并且每天感沮丧,但我们在卢旺达问题国际刑事法庭正取进展。

评价该例句:好评差评指正

La perte journalière est multipliée par 2 100 (jours) pour arriver au total.

每日损失乘2,100天即可出总数。

评价该例句:好评差评指正

La charte-partie du quatrième navire confirme le loyer journalier de US$ 25 000.

这第4艘船舶租约证实,日租费为25,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是日托中心活动准则。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬工人无权享有育儿假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.

新冠确诊病例一天都在大幅减少。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

三个男仆,一个女仆,农忙时候还有短工

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

,法律没有明确延期交付情况下统一补偿金额。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.

当然!当然有,3个仆人,1个女佣,还有赶上好收成时雇短工

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'ensemble du secteur, depuis les propriétaires terriens jusqu'aux ouvriers journaliers, est impacté : le vin ne vaut plus rien.

整个葡萄酒行业,从土地所有者到工人都受到影响:葡萄酒不再值钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.

明天,餐券上限将增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais tous les travailleurs journaliers font eux aussi face une situation catastrophique.

但所有工作者也面临着灾难性情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

En deux jours, Gazprom a réduit d'environ 60% ses approvisionnements journaliers vers l'Allemagne.

两天内,俄罗斯天然气工业股份公司对德国供应量减少约 60%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Ses eaux ont enregistré, hier, leur plus haute température journalière jamais connue.

昨天, 其水域记录有史以来最高温度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Par rapport aux dépenses journalières d'électricité, évidemment que je m'y retrouve.

- 与电费相比,显然我可以理解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici, la production journalière est en forte hausse depuis 2 mois.

这里产量已连续两个月大幅上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En un seul sandwich, on atteint les besoins journaliers.

- 在一个三明治中,我们就能满足需求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est devenu des attaques physiques quasi journalières.

——变成几乎物理攻击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une production journalière qui s'est immédiatement ressentie sur la facture de ce retraité.

- 这位退休人员发票上立即感受到生产量。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Un soutien scolaire journalier serait bénéfique.

D. 辅导会很有益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.

从今天起, 他们可用上限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après plusieurs fluctuations durant la pandémie, le plafond journalier du ticket passe de 19 à 25 euros.

经过疫情期间几次波动, 门票上限从19欧元提高到25欧元。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Sous ces événements si journaliers, ces choses si communes, ces mots si courants, je sentais comme une intonation, une accentuation étrange.

在书中那些事件中司空见惯情节里,短而又短字里行间,我感到一种奇特语调,别具一格抑扬顿挫。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils perdirent le sens de la réalité, la notion du temps, le rythme des habitudes journalières.

他们失去现实感、时间概念、习惯节奏

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Iman Drame a dû mettre huit employés au chômage technique et interrompre le contrat de 90 journalières.

Iman Drame 不得不解雇 8 名员工, 并中断 90 名合同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接