Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.
她FacebookTwitter也遭到疯狂嫉妒粉丝们攻击。
A ces mots, la reine devint verte de jalousie.
听到这番话,皇后因为妒嫉而变得脸色发青。
Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.
我想他父亲决心结束这场愚蠢嫉妒了。
La jalousie est un germe de discorde.
嫉妒是不源。
Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?
你羡慕吗?嫉妒吗?恨吗?
Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.
嫉妒占有概念对他们来说完全陌生。
Par jalousie, sa mere la fagote si mal!
她母亲好吃醋,总把她弄成丑八怪!"
Le processus doit consister en une approche équitable sans culpabilité ni reproches ni jalousies.
这一进程必须涉及一种公办法,而不应有任何感到内疚、责备或妒忌余地。
Les femmes attribuaient les agressions à la jalousie (44,4 % des cas) et à l'alcoolisme (19,7 %).
妇女将侵犯归因于妒忌(44.4%)酗酒(19.7%)。
Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.
我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢私行为举止。
Elle fait une scène de jalousie.
她出于妒忌而发脾气。
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais ne meurt pas toujours avec lui. La Rochefoucauld
妒忌总是随爱而生, 但不总是随爱消亡.
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。
Elle est d'une jalousie maladive.
她有种病态妒忌心。
Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.
我们应超越狭隘益、区域性竞争嫉妒心理,以使讨论能产生结果。
Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.
机构间可能会发生冲突嫉妒现象,这可能有损于妇女任何长期益。
La colère, la jalousie, la fatigue, l'espoir, le désir. C'est partout. C'est conceptuel.Vous juste pouvez pas le voir
生气,嫉妒,苦涩,疲倦,希望,情欲,爱。它无处不在。它是概念。你只是看不见它。
L'harmonie intime comme si les nuages courant et l'eau courante,sans la jalousie,la envie,la suspicion,l'inquiétude,la passion,le ressentiment et la hostilité.
内心谐如行云流水,没有嫉妒,羡慕,猜忌,焦虑,欲望强烈,怨恨,敌意。
Durant la période considérée, une infraction sur cinq visant les femmes a été motivée par la jalousie ou d'autres considérations d'ordre familial.
报告所述期间,对妇女犯罪每五宗中有一宗是因为嫉妒或其他家庭问题而起。
La liberté doit prendre l'égalité pour prémisse. Pourdant, il n'existe pas d'une égalité absolue, mais un "arangement qui fait le moins de jalousie".
由必须以为前提。而绝对是不存在,只能是“引起最少嫉妒安排”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而他们的面貌是集体的,是无形的了,他怎么想象不出来,所以就激不起他的醋意。
" La jalousie est un défaut rédhibitoire en amour" .
“嫉妒是爱情中的致命缺陷。”
Et quand j'éprouve de la jalousie, j'ai un petit process en deux étapes.
但我感到忌妒时,我会分成两步来处理。
Non, pas de jalousie car tu as le plus joli teint !
不,不要嫉妒,因为您的肤色最漂亮!
La jalousie et la calomnie te poursuivront.
嫉妒和诽谤将对你穷追不舍。
Une vallée est morte de jalousie l'Andalousie et de ses spaghettis western...
个山谷死于对安达卢西亚和意面的嫉妒中。
Pour une histoire de jalousie, peut-être ?
可能是由嫉妒引发的故事?
Son saisissement fut tel, qu’il donna de la jalousie à M. Valenod.
她是那样的激动,直让瓦勒诺先生嫉妒。
Ma jalousie les a tués tous les deux !
“我的嫉妒害死了他们两个!”
Par jalousie, sa mère la fagote si mal !
她母亲真会忌妒,老把她打扮得那么!”
Vous y feriez faire bien des péchés d'envie aux hommes et de jalousie aux femmes.
你要叫男人动,叫女人妒忌,他们全得犯罪。
L'éblouissante clarté du dehors plaquait des barres de lumière entre les lames des jalousies.
耀眼的太阳,从帘子的隙缝,射进道道亮光。
Et de quelle façon se manifesta cette jalousie, dites ?
“告诉我,这种嫉妒是怎样表现出来的?”
Allons donc, ta jalousie te fait voir des arcs-en-ciel, Caderousse.
“哼,您的妒忌现在简直使你异想天开了,卡德鲁斯。”
Son frère avait menti par haine et par jalousie ?
是不是他的哥哥出于妒恨说了谎话?
Mais il avait l’âme troublée par ce levain de jalousie qui fermentait en lui.
当然,这是他的灵被他身上酝酿的妒忌种子弄糊涂了。
Je voudrais parler ici de la jalousie.
在这,我想谈的是忌妒。
Il est également important d'être conscient des sentiments de jalousie qui se manifestent.
意识到出现的嫉妒感很重要。
Numéro 4. La jalousie te pousse à faire des choses problématiques.
4,嫉妒会促使你做出有问题的事情。
La jalousie, la discorde, la rage, habitent dans le couvent.
修道院里只有妒忌,倾轧,疯狂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释