Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国巡回方法官仍然主持巡回法院。
M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.
Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉亲善大使。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出知名人士同意担任国际球年亲善大使。
Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.
另外,一项针对沙漠区移动学校计划目前已经开始。
L'agriculture itinérante et les feux de forêts contribuent à détruire et à réduire la biodiversité.
农业土流失和森林火灾共同造成了生物多样性破坏和减少。
L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.
人口基金驻典亲善大使是典性教育协会介绍。
Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.
建立流动图书馆和实验室。
Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.
网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善大使行列。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照顾者本身也从该方案受益。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡回展览。
Trente-deux autres demandes d'ateliers itinérants sont en attente et leur approbation accélérerait les réparations.
另有32个流动车间被搁,放行将有助于更快速维修。
Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.
(7) 支持人口基金会亲善大使阿尔弗雷德·比约莱克宣传人口基金活动。
L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.
儿童基金会同意这一建议,并已经在儿童基金会亲善大使方案中开始实行这一做法。
Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.
儿童基金会亲善大使不享受每日生活津贴。
À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.
目前有数百名亲善大使与联合国系统组织合作工作。
Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.
难民署最近重新进入亲善大使舞台。
Elle est située en ville mais assure aussi un service itinérant en zone rurale.
图书馆虽然位于市区,但也为农村区提供流动图书馆服务。
Cependant, le nombre total de tribunaux itinérants en activité n'a jamais dépassé 25.
不过,能运作流动法庭总计从未超过25个。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux ignorer des itinérants sans jamais te sentir mal.
你可以忽略无家可归的人而不感到难过。
Il parcourt alors la France avec une troupe itinérante pendant douze ans et écrit des comédies.
他于是和剧团巡回表演游遍法国用了12年且写喜剧。
Au contraire, les souverains itinérants ne cessent de travailler, parcourant leur royaume, avec toutes leurs documentations administratives !
相反,他们并没有停止工作,他们带着所有的行政文件穿越他们的王国!
On a créé cette structure et nous avons aussi des structures dans tout le sud du Bénin, des structures itinérantes.
我们建立了个机构,贝宁南部也有我们的机构,巡回的机构。
L’idée de cette formation itinérante au métier de journaliste est née dans le pays Vichy-Auvergne, la région natale d’Albert Londres.
种对新闻业的巡回训练的想法诞生于,阿尔伯特伦敦的故乡维希奥弗涅。
Dans cette commune du Val-d'Oise, ce camion-piscine itinérant s'est installé pour 2 semaines.
Val-d'Oise ,动泳池卡车已经安顿了两周。
Nous avons suivi un bus itinérant de l'association.
我们跟随协会的一旅游巴士。
Jean-Claude, chauffeur du centre itinérant de l'Indre, est attendu à Saint-Benoît-du-Sault.
- 安德尔流动中心的司机让-克洛德 (Jean-Claude) 预计将抵达圣伯努瓦迪索 (Saint-Benoît-du-Sault)。
Bonjour, je suis le docteur qui participe à la médecine itinérante.
- 你好,我是参与巡回医学的医生。
Cet homme est le fondateur de cette troupe itinérante.
——个人就是个旅行团的创始人。
Un réfectoire, une infirmerie, un chapiteau pour les concerts et conférences, et même une boulangerie itinérante.
食堂、医务室、音乐会和会议的帐篷,甚至还有旅行面包店。
On voit bien qu'on a des bandes itinérantes qui viennent taper et qu'on ne connaissait pas avant.
我们可以清楚地看到我们有巡回乐队来击球,而我们以前不知道。
Elles espèrent montrer que ce service itinérant permet d'éviter des rendez-vous manqués dans les suivis de grossesse.
他们希望证明种巡回服务可以避免错过怀孕随访的预约。
D.Boéri: Autre succès: celui des commerces itinérants en milieu rural.
- D.Boéri:另一个成功:农村地区流动商店的成功。
Un cabinet itinérant garé sur la plage du village pour une mammographie près de chez soi, gratuite, sans rendez-vous.
- 一家旅行诊所停村庄海滩上, 家附近免费进行乳房X光检查,无需预约。
Ici, nous sommes dans un désert médical, alors pour ces consultations itinérantes, on cible un profil de patients.
- 里, 我们处于医疗沙漠中,因此对于些动咨询,我们针对的是患者档案。
Le Conseil départemental a emprunté un camion des pompiers pour accueillir son cabinet médical itinérant en attendant le véhicule définitif.
部门委员会借用了一消防车,用于等待最后一车的同时进行流动医疗。
En fait, il y a mille raisons de voyager, et ça que vous soyez maréchal de guerre, religieux itinérants, marchands, diplomates, ou même espions.
事实上,旅行有一千个理由,无论你是打仗的元帅、还是巡回神职人员、商人、外交官,甚至是间谍。
Dans certains villages, en l'absence de médecins traitants, vous verrez que la solution se trouve grâce à un bus médical itinérant.
一些村庄, 没有主治医生的情况下,您会发现解决方案于动医疗巴士。
Des méthodes de professionnels traquées au plus haut niveau par l'Office central de la délinquance itinérante car, depuis quelques années, la valeur des butins s'envole.
- 流动犯罪中央办公室最高级别追捕专业人士的方法,因为几年来,战利品的价值飞走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释