有奖纠错
| 划词

La plupart considèrent le système actuel irréaliste et injuste.

大多为,目前制度是不现实,而且是不公正

评价该例句:好评差评指正

Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实,非常危险。

评价该例句:好评差评指正

Une telle façon de penser est irréaliste.

这样思考问题是不现实

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.

这些并非是不现实目标。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de financement était irréaliste et inadaptée.

筹资战略不现实、也不适当。

评价该例句:好评差评指正

Cette perspective est irréaliste sans un territoire palestinien viable.

但若没有像样巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif était irréaliste et n'avait pu être atteint.

这一目标脱离现实,无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Il est complètement irréaliste d'envisager six mois supplémentaires de discussion.

设想再用六个月时间讨论是很现实

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles le font, les stratégies et les calendriers sont irréalistes.

即使在能够系统处理法制问题情况下,所实施战略和时限也往往不现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

我们对于提出现实或过于浪漫解决办法不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

千年发展目标绝不是具有现实指标不能实现目标

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革色是现实

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être mises en oeuvre rapidement au lieu d'être contrées par des conditions préalables irréalistes.

需要迅速实施这些建议而不是提出不现实先决条件反其道而行之。

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion a été largement rejetée en tant qu'irréaliste dans le contexte d'un instrument juridique contraignant.

这种观点受到普遍反对,为在具约束力法律文书中是不现实

评价该例句:好评差评指正

Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.

尤其是在选后期间,切实期待会造成不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le projet d'article est irréaliste et devrait être autrement rédigé ou supprimé.

由此可见,该条款草案不切实际,应予以重新起草或删除。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs de programme vagues et des résultats irréalistes ont entravé la conduite des évaluations.

另外方案目标和过于雄心勃勃成果定义也限制了评价开展。

评价该例句:好评差评指正

Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

但是,为否决权将迅速改变想法是现实

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.

正因如此,我们必须超越在好和坏塔利班之间作行不通区分。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation actuelle au Kosovo-Metohija, même ce chiffre modeste semble irréaliste.

鉴于科索沃和梅托希亚目前情况,即使这一小字看来也不现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papoter, Papou, papouasie-nouvelle-guinée, papouille, papouiller, papovavirus, paprika, papule, papuleuse, papuleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, on a une attente qui est irréaliste parce que c'est faux.

所以,我们有种的期待,因为对的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, irréaliste et cliché, je pense, ouais.

,我认为是且刻板印象的巴黎。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Essaie de ne pas utiliser les médias sociaux pour créer des attentes irréalistes.

尽量要使用社交媒体来制造的期望

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La première raison qui peut expliquer ça, c'est que vous avez des attentes irréalistes.

第一个可以解释此现象的原因是,你们的期待

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Deuxième chose à ne jamais faire en France, être irréaliste quand tu es en voyage.

第二件永远要在法国做的事情——旅行时

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, il me paraît tout à fait irréaliste de te fixer l'objectif de ne pas faire de fautes en français.

所以,给自己设定犯法语错误的标,在我看来是完全的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, deuxième chose à ne jamais faire en France : être irréaliste quand on y voyage.

所以,第二件永远要在法国做的事情:旅行时注重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La caisse d'Assurance maladie déclare que c'est irréaliste.

健康保险基金表示

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Cela surcharge la relation d'attentes irréalistes, et empêche l'autre personne de pouvoir montrer ses imperfections... et de faire des erreurs.

使关系背负起的期望并妨碍对方展示自己的完美… … 犯错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une demande jugée irréaliste par Bercy.

贝西认为的要求。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Bon, c'est évidemment stupide et complètement irréaliste.

那显然是愚蠢的,完全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les soldes et autres promotions à des prix irréalistes seraient-elles donc en voie d'extinction?

- 以的价格进行的销售和其他促销活动是否因此走向绝迹?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Les partisans du traité y voient une réalisation historique, mais les Etats nucléaires le jugent irréaliste.

该条约的支持者认为是一项历史性成就,但核国家认为

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Donald Trump a demandé que nous dépensions 5% de notre PIB pour la Défense, ce qui est totalement irréaliste.

唐纳德·特朗要求我们将国内生产总值的5%用于国防,是完全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce réacteur de 3e génération devait être la vitrine du nucléaire français, avec un calendrier vite jugé irréaliste.

个第 3 代反应堆将成为法国核能的展示,其时间表很快被认为是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une solution jugée irréaliste par les ONG, qui disent qu'on ne peut pas déplacer autant de monde en temps de guerre.

非政府组织认为个解决方案,他们说我们无法在战争时期转移么多人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour certains spécialistes, le calendrier annoncé hier est donc irréaliste.

因此,对于一些专家来说,昨天宣布的时间表是

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'idée, c'est absolument pas d'être irréaliste  ou trop sévère avec nous-mêmes.

关键在于,绝对要对自己际或过于苛刻。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

L'exposition constante à des normes de beauté irréalistes, véhiculées par les médias, les réseaux sociaux et la publicité, peut provoquer des sentiments d'infériorité et de dévalorisation personnelle.

断接触通过媒体、社交媒体和广告传达的的美容标准,导致自卑感和个人无价值感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Le mythe qui entoure la quête du grand amour peut être extrêmement préjudiciable, surtout si tu le laisses fausser tes attentes et imposer à ton partenaire une norme de perfection irréaliste.

围绕追求真爱的神话可能是极具破坏性的,特别是如果你让它扭曲你的期望,并将的完美标准强加给你的伴侣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接