有奖纠错
| 划词

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补

评价该例句:好评差评指正

Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !

“啊,先生,这个决定后果很严重,您知道的,这手术逆的!”

评价该例句:好评差评指正

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将逆转既为人民和生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.

《公约》已逆转地使杀伤人员地雷蒙上恶名。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.

否认的有,死刑逆转、无挽回的。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,论明示默认,接受保留都的(第4节)。

评价该例句:好评差评指正

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和逆转的发展,带来了很多机遇。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il convient d'obtenir des réductions irréversibles allant au-delà du Traité.

需要作出比条约规定更多的逆转的裁

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est un processus irréversible qu'il faut gérer.

逆转的,必须认真地进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将有风险的,而且极有挽回

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement continue d'appeler à un désarmement complet, vérifiable et irréversible.

我国政府继续呼吁进行彻底、核查的和逆转的裁军

评价该例句:好评差评指正

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削,才能确保发生核武器又重新部署的情况。

评价该例句:好评差评指正

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必须以核查和逆转的方式彻底废除任何秘密的核武器方案

评价该例句:好评差评指正

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

这种破坏能发展到无法逆转的地步,并导致连续性扩散。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, rien ne permettait de penser que cette tendance était irréversible et mondiale par nature.

,没有任何理由认为,这些趋势逆转的,性的。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption du projet de constitution par référendum, en fin d'année, rendra ce processus irréversible.

年底前以民投票的方式通过宪法草案,将使这一进程逆转

评价该例句:好评差评指正

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止的成就,以确保其逆转

评价该例句:好评差评指正

Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.

这一渴望已久的和平最终到来,它难以逆转

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix est maintenant fermement ancré et irréversible.

目前,和平进程已牢牢树立,并已逆转

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.

极其重要的防止外层空间的军事化,这种军事化会有挽回的后果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Elle peut aussi déformer les électrodes de façon irréversible.

它还可以使电极可逆变形

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.

但数字世界强调了可逆转

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le déploiement d'un atome naturel est un processus irréversible.

原子在自然状态下低维展开是可逆过程

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si puissant que sa mémoire a subi des dommages irréversibles.

这个咒太厉害了,我父亲说它对她记忆造成了永久损害

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

Donc ça, c'est le côté irréversible.

因此,这是可逆转

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre particularité de la mort clinique est qu'il ne s'agit pas forcément d'un état irréversible.

临床死亡个特殊之处是它定是可逆转状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Pour certaines statues, les dégâts sont irréversibles du fait des fissures provoquées par la chaleur.

对于某些雕像,由于热量造成裂缝,损坏是可逆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Son geste irréversible suscite aujourd'hui l'émotion au-delà de sa communauté.

今天,他可逆转姿态激起了他所在社区以外情感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Le changement climatique que nous avons engagé est irréversible.

- 我们气候变化是可逆转

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

Les séquelles de ces injections illégales peuvent être graves et irréversibles.

这些非法注射后果可能是严重且可逆转

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Une « dynamique irréversible » entre les deux pays, assure le texte.

两国之间可逆转动态”,保证文本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227合集

L'Union européenne dénonce une « punition inhumaine, cruelle et irréversible » .

欧盟谴责“人道、残忍和可逆转惩罚”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20134合集

Mes amis, en politique, rien n'est irréversible, et certainement pas l'euro !

朋友们,在政治上,没有什么是可逆转当然也是欧元!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024合集

Le procès lui-même a marqué un pas irréversible.

审判本身标志着可逆转

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139合集

Même s'il y a encore des risques, la tendance d'augmentation est irréversible.

即使仍然存在风险,上升趋势也是可逆转

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

On draine l'eau, on assèche la montagne et on l'assèche de manière irréversible.

- 抽取水源,使山体干涸,并且这种干涸是可逆转

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202310合集

Son discrédit est profond et sans doute irréversible.

名誉是深刻, 而且无疑是可逆转

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Au milieu des forêts de Dordogne, des paysages d'automne avant l'heure et des dégâts parfois irréversibles.

在多尔多涅森林中间,初秋风景,有时是可逆转破坏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Selon l'ONU, le phénomène est irréversible.

据联合国称,这种现象是可逆转

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Ian Cousins, l'un des auteurs, considère que même si ce n'est pas idéal, leur présence est irréversible.

作者之伊恩·考辛斯认为,虽然并理想,但,他们存在是可逆转

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接