Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统舍宫发表就职演说。
Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.
他的就职演说中,他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。
Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.
你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.
各部长也是过这种批准程序由总理任命的。
Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.
自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。
L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.
国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。
L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.
过渡政府于今年11月1日顺利建立。
L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.
我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普百姓。
Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.
我们代表团的团长被邀请开幕仪式中发言。
De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.
,人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。
La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.
《宪法》要求宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼。
Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.
15日,我的特别代表尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。
Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.
安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。
La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.
几内亚比绍将于10月1日继续并完成过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。
Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.
他就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。
J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.
我提请你们注意以色列总理于昨天新的以色列政府获得批准时所作讲话。
Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.
卡巴总统7月12日的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。
Le 27 novembre, la Cour suprême a confirmé les résultats des élections et ouvert la voie à l'investiture du Président Kabila, le 6 décembre.
27日,最高法院确认了选举结果,总统卡比拉于12月6日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur nombre a plus que doublé depuis 2017, date de l'investiture de D.Trump.
2017 唐纳德特朗普以来,他们的人数增加了一倍多。
Donald Trump devant la foule venue assister à son investiture.
唐纳德·特朗普前来参加他典礼的人群面前。
Dans la campagne en cours pour l'investiture républicaine, D.Trump reste largement en tête.
在目前的共和党提名竞选中,D. Trump仍然遥遥领先。
Ces atouts, ils lui seront d’une grande aide pour l’investiture de ce dimanche.
这些资产将对他本周日的典礼有很大帮助。
Il laisse couler des armes lors de son investiture.
他在典礼期间让武器流。
Le nouveau gouvernement de Benyamin Netanyahu a obtenu l'investiture du Parlement aujourd'hui.
本雅明·内塔尼亚胡的新政府今天赢得了议会的典礼。
A moins de 24 heures de son investiture, Hugo Chavez ne s’est pas encore exprimé.
离还有不到24小时,乌戈·查韦斯还没有发言。
La cérémonie d'investiture est prévue à la mi-décembre.
典礼定于十二月中旬举行。
Pour cette journée d'investiture, Nicolas Maduro a déployé toute sa capacité de répression et d'intimidation.
为了典礼这一天,尼古拉斯·马杜罗用尽了他所有的镇压和恐吓手段。
L'investiture, c'est le moment où Emmanuel Macron devient dans les faits le nouveau président.
典礼是埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)成为新总统的时刻。
C'est une situation globale sous régionale, le président Roch Kaboré l'avait souligné dans son discours d'investiture.
这是一个全球次区域局势,罗赫·卡博雷总统在演说中强调了这一点。
En point d'orgue, la cérémonie de l'investiture du chef de l'Etat sud-africain, N.Mandela, le 9 mai 1994.
亮点是 1994 5 月 9 日南非国家元首 N. Mandela 的授仪式。
Au Brésil hier soir on évoquait l’investiture du Président Jair Bolsonaro. Aujourd’hui les ministres débutent leur travail.
昨晚在巴西,有人谈到雅伊尔·博尔索纳罗总统的典礼。今天,部长们开始他们的工作。
Ousmane Sonko, pourtant silencieux tout au long de la cérémonie d'investiture, n'en était pas moins au centre.
奥斯曼·松科虽然在整个授勋仪式上保持沉默,但仍然处于中心位置。
Hillary Clinton semble avoir marqué des points lors du premier débat parfois entre candidats à l'investiture démocrate.
FB:希拉里克林顿似乎在民主党提名候选人之间的第一场辩论中有时获得了一些分数。
L’Investiture ce matin à Kiev du président de l’Ukraine : Volodymyr Zelenskiy.
乌克兰总统今天上午在基辅举行的典礼:沃洛季米尔·泽连斯基。
ES : Hillary Clinton a besoin d'une victoire pour s'assurer de l'investiture de son parti.
ES:希拉里·克林顿需要胜利来确保她所在政党的提名。
EK : Et puis en Italie, le discours d'investiture de Giorgio Napolitano.
EK:然后在意大利,乔治·纳波利塔诺的演说。
La semaine dernière, lors d'une première tentative d'investiture de M. Limjoroenrat, seuls 13 sénateurs sur 250 ont voté pour.
上周,在 Limjoroenrat 先生的首次提名尝试中,250 名参议员中只有 13 人投了赞成票。
Des images de propagande utilisées par le pouvoir ukrainien à quelques jours de l'investiture de Donald Trump.
唐纳德·特朗普典礼前几天乌克兰当局使用的宣传图片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释