有奖纠错
| 划词

Afin d'aider les grands-unique usine de traiter avec l'ensemble de la vaste inventaire de vêtements.

帮助各大工厂处理各种整的量大的库存服装。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin est fermé pour cause d'inventaire.

商店因盘货关门

评价该例句:好评差评指正

Nous vous garantissons les prix les plus bas sur le réseau et l'inventaire absolue.

我们保证网络上的最低售价和绝对库存量

评价该例句:好评差评指正

Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

每一次的发掘整理都证实了那个时期文化的后天性。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产的清点取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont déclaré qu'un contrôle efficace exigerait un inventaire des émissions.

若干发言者表示,若想进行有,就必须为此而编排放

评价该例句:好评差评指正

À des fins de contrôle, il est tenu un inventaire séparé de ces biens.

起见,独编了非消耗性设备列表

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.

设立出重要的初始自由化承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dresser l'inventaire des capacités dont les sociétés nationales disposent et évaluer périodiquement les progrès accomplis.

了解掌握各国红十字会和红新月会具备的能力,并定期对取得的进展进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe III comprend les avoirs restants, dont la valeur d'inventaire représente 7 529 400 dollars (31,5 %).

剩余的是第三类财产,其存货价值计7 529 400美元(31.5%)。

评价该例句:好评差评指正

Des avoirs d'une valeur d'inventaire de 126 600 dollars ont été volés.

部分财产被盗,其存货价值计126 600美元。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait établir un inventaire détaillé des compétences et qualifications des fonctionnaires, par lieu d'affectation.

应该按地点编人员技能和能力的详细

评价该例句:好评差评指正

Il entreprendra un inventaire assorti de propositions à cet égard.

高级专员将审查这方面的情况并提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre examens d'inventaires de GES et 18 examens approfondis de communications nationales sont programmés.

计划进行24次温室气体审评,18次国家信息通报深入审评。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau constituait donc non pas un registre des avoirs mais une liste d'inventaire.

因此,这个表格不是一个资产登记册,而是一个存货

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。

评价该例句:好评差评指正

Il envisagera de combiner examen approfondi et examen des inventaires pour certains pays.

对能否将深入审查与某些国家的审查结合起来的问题将考虑。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.

出努力确保保存准确的库存记录

评价该例句:好评差评指正

Il assurera également le suivi des factures et des inventaires.

该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice a reporté l'établissement de l'inventaire physique afin d'éviter toute duplication.

为了避免不必要的工重复,国际法院推迟了盘存清点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dioscures, diose, Diosma, diosmose, diospyrobézoard, Diospyros, diotique, dioula, dioxan, dioxanate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Faites un rapide inventaire des faits et des données.

快速下事实和数据。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il lui faudra environ 10 ans, avec son équipe, pour en dresser l'inventaire complet.

他和他的团队要花,10年左右的时间来做完整的清单

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Des inventaires de matériel militaire. Des historiques des pages internet.

军事装备清单。网页的历史记录。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Notre inventaire compte à ce jour, si j’arrondis, 3500 espèces de plantes et d’ animaux.

我们的种类截至目前,如果我四的话,有3500种植物和动物。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Qu’ai-je à faire, moi ? … des liquidations, des inventaires, des ventes, des partages…

我拿的什么,嗯?… … 清算,登记拍卖,分家等等吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert s’était alors remis à son inventaire.

阿尔贝继续列的财产目录

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je n’en sais rien, vingt, trente, il va falloir faire un inventaire.

“我也知道,可能有二三十袋。我们可能得做个盘点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Soizig Guilmin est chargée d'en faire l'inventaire.

Soizig Guilmin 负责盘点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un inventaire ultra-méticuleux et pourtant, parfois, le compte n'y est pas.

个超细致的清单,但有时,帐户存在。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Je suis chirurgien-dentiste, donc découvrir les inventaires, la caisse, les stocks, etc. C’est intéressant.

牙科医生,所以发现库存收银机,股票等。这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

1ers touchés par la crise, les commerçants ont fait l'inventaire des tours inoccupées.

首先受到危机影响的,贸易商清点了闲置的塔楼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans cette pharmacie, place à l'inventaire des pertes.

在这家药店,时候库存损失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Deux jours après le passage de Ciaran, les pêcheurs de Porto font l'inventaire des dégâts.

塞兰去世两天后,波尔图渔民清点了损失情况。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Dans un inventaire à la Prévert, LE FIGARO liste les idées des 8 candidats.

《费加罗报》在份 à la Prévert 清单中列出了 8 位候选人的想法。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

J'arrête l'inventaire. Vous avez compris. Rien que d'y penser, on étouffe !

我停止库存你明白了。光想想就让人窒息!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’inventaire des objets possédés par ces naufragés de l’air, jetés sur une côte qui paraissait être inhabitée, sera promptement établi.

遇难的人从云端掉在这片似乎没有人烟的海岸上以后,很快就清点了下他们的全部物品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour l'instant, elle ne peut même pas dresser l'inventaire de ses pertes.

目前,她甚至无法盘点自己的损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On doit vérifier que rien de ce qui figure dans les inventaires n'a disparu.

我们必须核实库存中出现的任何内容都没有消失。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Amis, non, répondit Passepartout. Alliés, oui, et sous bénéfice d’inventaire, car, à la moindre apparence de trahison, je vous tords le cou.

“朋友?我们,”路路通回答说,“我们只能算同盟者,对了,只在保证福克先生利益的条件下和你同盟者,那就说,只要我发现你再耍点花招,我就掐死你!”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月合集

Dans la rubrique opinions du New-York Times, Bret Stephens donne le ton : Il fait l'inventaire des forces de l'U.S. Navy.

在《纽约时报》的意见版块中,Bret Stephens 定下了基调:他评估了美国海军的力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diphénol, diphényl, diphénylacétylène, diphénylamine, diphénylchlorarsine, diphényle, diphénylène, diphénylèneméthane, diphényléthanol, diphénylguanidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接