La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的生活城市的形态和发展密切互。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可普遍定期审议机制互。
Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.
会员国互的另一个办法访问。
Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.
随着我们更多地相互接触,我们发现,我们的相似之处比我们想象的还要多。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生态系统的确有赖于水,并流经的水密切地相互作用。
Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.
它们还希望联合国审计委员会互。
Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.
会员国开展互交流的另一种方式国别访问。
Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.
所有这三方面因素相互作用,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。
L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.
两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。
Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.
它别小组互,并提供决策意见。
De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.
会员国定期同工作队互也重要的。
Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。
La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
脆弱性贫穷相互作用,造成恶性循环,彼此相互助长。
Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.
他将能够同我们次区域各国元首进行交流。
Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.
必须让回返者坚信,他们将能够其他人互、和睦相处。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平建设性地共处和互中具有共同的利益。
Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.
这就允许人们在确定和可预测的氛围内相互打交道。
Beaucoup sont désormais imposées par le secteur privé, et cohabitent et interagissent avec les prescriptions gouvernementales obligatoires.
许多这类要求由私营部门提出,它们政府的强制要求并存,并相互影响。
Les huit OMD sont interdépendants et interagissent avec d'autres domaines d'action énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
八项千年发展目标相互依存,并《千年宣言》中规定的其他行领域相互作用。
Dans cet univers où s'opère une mondialisation rapide, des acteurs plus nombreux et plus divers interagissent constamment.
在这一迅速全球化的世界中,更多的和不同的角色持续地相互作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.
Nexi是一个可以移动的机器,很灵巧,善于际,是一种能够类互动的形机器。
Si vous êtes ENTJ, vous êtes une personne qui apprécie interagir avec les autres.
如果你们是ENTJ,你们是一个喜互动的。
Imaginez pouvoir interagir avec votre téléphone comme Iron Man le fait avec Jarvis.
请想象能够在你的手机里装入像钢铁侠贾维斯一样。
C'est également le dieu qui interagit le plus avec les humains.
他也是类互动最多的神。
C'est normal de se comporter différemment lorsqu'on interagit avec des personnes d'un rang social supérieur.
社会地位较高的往时,表现出不同的样子是正常的。
Ils analysent aussi la manière dont ces pixels interagissent avec d'autres combinaisons.
他们还分析了这些像素如何他组合相互作用。
Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.
它们相互之间会遵循一定的运动规侧。
Elles se forment lorsqu’un individu interagit avec d’autres personnes.
它们是在一个他互动时形成的。
Et comment pourraient-ils interagir plus tard?
怎么互相起作用呢?
On a été capables de les motoriser et en interagissant, spontanément, elles s’auto-assemblent en un liquide.
我们可以让它们动起来,通过自发的相互作用,它们会自动结合成为液体。
Te sens-tu plus à l'aise pour regarder autour de toi lorsque tu interagis avec les autres?
他互动时,你是否觉得环顾四周更加自在?
En réalité, sous certaines conditions, les neutrinos peuvent interagir avec d’autres particules et générer des photons.
事实上,在特定条件下,中微子可以他粒子发生相互作用,并生成光子。
Nous avons déjà pu prouver que les sillages de ce type interagissent à une courte distance.
已经证明一定距离内的曲率航迹间有某种感应。”
C’est cela le code, une série d’instructions simples données à l’ordinateur pour que tu puisses interagir avec lui.
这就是编码,是一系列施加于电脑的简单指令,以便你可以电脑进行互动。
La dépendance est nécessaire à petites doses en raison de notre besoin, en tant qu'êtres humains, d'interagir socialement.
由于我们作为类需要进行社互动,因此少量的依赖是必需的。
Il ne comprend pas ce qu'est une main, sa tridimensionnalité, son anatomie, la manière dont les doigts interagissent.
它饼不明白手是什么,手的三维度、手的解剖结构、手指的互方式。
Mais l'ozone, très réactif, peut interagir avec toutes sortes d'autres matières et disparaître en redevenant de l'O2, par exemple.
但臭氧具有高度的反应性,可以各种他物质相互作用,并通过还原为O2等方式消失。
Ne te sens donc pas mal si tu as du mal à t'ouvrir ou à interagir avec les autres.
因此,如果你在敞开心扉或他互动方面遇到困难,请不要感到难过。
Donc, tu cherches ça : un blog, un groupe Facebook, tu commences à interagir, à discuter avec les gens.
博客,Facebook群组,你开始互动,聊天。
Comment te sens-tu lorsque ton partenaire n'interagit pas avec toi : normal, inquiet, angoissé, vide ?
当你的伴侣不你互动时,你有什么感觉:正常、担心、焦虑、空虚?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释