Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
我们一定要捍卫我们的利益。
Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
这家安保公司提供的服务很好地保护了企业权益。
Strictement à la bonne qualité, la protection des intérêts des consommateurs!
严格把好质量关,保护消费者利益!
Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道一些妥协。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上的、抽象的冲突。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
蓄银行应付利息为本金记账内。
D'essais des matériaux documents ont pleinement garantis les intérêts de la santé du client.
材料均有检测文件,充分保证了客的利益与健康。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有权向初审法院主张损害赔偿。
La guerre est née d'un conflit d'intérêts.
利益冲突产生了战争。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。
Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?
连您自己都在攻击您的利益,怎么能让别人为您说话呢?
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们的合法权益!
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需要支付利息。
Je m'attends à ce que chaque partenaire et de poursuivre des intérêts communs.
我公司也奢望与一位伙伴追求共同地利益。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项决定体现了发展中国家的利益和请求。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我的大学生活丰富多彩!
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个意外的耽搁对您的损害是太大了?”
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我们之间没有力量的对峙,我们之间只有共同的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffit d'ouvrir les yeux pour mesurer combien nos intérêts se rencontrent et s'accordent.
我们需睁开眼睛,就能看到我们利益有多大交集和一致。
Des liens nous unissent à ce continent, des intérêts et des enjeux nous concernent.
把我们和这个大陆联系在一起,和我们关心利益和问题联系在一起。
C'est plutôt d'œuvrer à la paix et la stabilité, à la défense de nos intérêts.
更确切地说是致力于维护和平与稳定、维护我们利益。
Avant lui, les rois défendaient seulement les intérêts des nobles et du clergé.
他之前维护贵族和神职人员利益。
Et pourtant, ça doit être au centre de nos intérêts.
然,须成为我们利益中心。
Je vois trop de divisions au nom des origines, des religions, des intérêts.
我看到太多以祖籍、宗教、利益为名分割。
Et les intérêts pour la médecine reste assez hypothétiques.
医学作用仍然是假设性。
Elle pouvait partager avec eux des intérêts qui sont d'un autre temps.
他们对过去一些事有共同兴趣。
Viennent s'y agréger d'autres pays, selon les intérêts, les connaissances.
然后根据兴趣和学识,其他家也加入了这一概念。
Cette fois-ci, les intérêts anglais sont trop menacés.
这一次,英利益受到了太大威胁。
Ils ne partagent pas la même culture ni les mêmes intérêts.
他们文化不同利益也不同。
Un lobby est un groupe de personnes qui défendent leurs intérêts.
游说团体是一群捍卫他们权利人。
Nous devons continuer à nous battre pour protéger nos intérêts.
我们会继续和您斗争来保护我们利益。
Derrière ce discours anti-chiite, ce sont les intérêts de Ryad qui sont défendus.
在这次反什叶派讲话背后,正是捍卫了利雅得利益。
On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.
我们会感到困惑,我们根据自己利益结盟。
Après 42 mois, ça t'as coûté 119 et 35 en intérêts.
在42个月后,你要支付价值35到119利息。
La Réserve Naturelle de Mantet, l'un de ses intérêts, c’est sa grande superficie.
曼特自然保护区,好处之一是巨大面积。
De nos nouveaux intérêts, sœur et frère, puisqu'on devra tout partager toi et moi.
为了我们新利益,姐姐和弟弟,因为我们将平分一切,你和我。
Ce curé, parent des Cruchot, était dans les intérêts du président de Bonfons.
他和克罗旭家是亲戚,也是关心德 ·篷风所长利益人。
Intégralement, intérêts et capital, et je vais faire réhabiliter sa mémoire.
“不折不扣,连本带利:我还得替先父办复权手续呢。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释