有奖纠错
| 划词

Des relations commerciales se sont instituées entre les deux pays.

两国间的商务关系业已

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.

教科文组织规定每半年进行一次性别审计。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,了女农促进咨询委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani的军事法庭是根据阿尔及利亚法律的。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique vient d'instituer un droit d'appel pour les étrangers faisant l'objet d'expulsion.

墨西哥刚提出的外国人有上诉权。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.

本着这种精神,非洲机制了保护责任。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes permettant d'instituer des changements rapides de comportements existent et doivent être explorés.

现在存在着可实现行为改变的机制,必须进行探索。

评价该例句:好评差评指正

L'article 120 bis de la nouvelle loi communale prévoit que le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs.

新的《市政法》第120(之二)条规定,市镇议会可咨询理事会。

评价该例句:好评差评指正

Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.

已经了一个由54名员组的委员会来起草新宪法。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji saluent la proposition d'instituer une commission de consolidation de la paix.

斐济赞扬建设和平委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le Bénin est partie au Traité instituant la Cour pénale internationale.

第一,贝宁是国际刑事法院的条约的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'actuel gouvernement a-t-il institué le Programme national de bourses d'enseignement supérieur (PRONABES).

为此,本届政府了“国家高等教育奖学金计划”。

评价该例句:好评差评指正

Un comité directeur national a été institué pour le suivi de la cinquième Conférence internationale.

了一个国家指导委员会来落实第五次国际会议的后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a effectivement institué un système de salaires minimaux.

墨西哥已起最低工资体系。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu d'instituer une voie de recours à cette fin.

我们应该为此目的机制。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait aussi encourager les États à instituer des recours utiles au niveau national.

在国际一级提供补救办法,也会产生有益的激励因素,确保在国家一级发展有效的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande au HCR d'instituer à l'échelon du siège la planification participative.

委员会建议难民高专办正式确定总部各单位参与规划的过程。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration a institué deux activités principales concernant directement les peuples et tribus autochtones.

在本方案下,开展了两项与土著和部落民族直接有关的主要活动。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un nombre assez important d'États n'ont institué aucune obligation de cet ordre.

但是,仍有很多国家没有这方面的规定。

评价该例句:好评差评指正

En Thaïlande, la Constitution a été révisée pour instituer des audiences publiques des programmes publics.

在泰国,对宪法进行了修改,确保对公共方案进行公共听证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoo, zoo-, zoobenthos, zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie, zoogène, zoogéographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.

加拿大政府首次推出带薪产假。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Ne faut-il pas aussi instituer d'autres contre-pouvoirs et selon quels principes ?

难道我们不需要建立其他的制衡力量吗?又应该依据哪些原则来建立?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce protocole a d'ailleurs été institué par le criminologue Alphonse Bertillon, un autre personnage de la série.

该协议由犯罪学家阿尔斯·贝蒂隆(Alphonse Bertillon)制定,他是该系列中的另一个角色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Louis XIII, puis son fils le futur Louis XIV, instituent ce fameux postiche, évidemment connu depuis l'Antiquité.

路易十三和他的儿子,即未来的路易十四都掀起了,这股著名的头饰热潮,虽然假发自古以来就使用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Je crois aux instituions de la Ve République.

我相信第五共和国的制度

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour permettre aux mères canadiennes de s'occuper de leur nouveau-né, le Canada a institué un congé payé de 17 semaines.

为了让加拿大母亲能够照顾新生儿,加拿大实行了为期17周的带薪休假。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

La question, c'est comment instituer autant de contre-pouvoirs qu'il y a de libertés fondamentales des êtres humains.

问题在于,如何建立与人类本自由一样多的制衡权力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tant que les citoyens ne sont pas capables de penser, d'instituer eux-mêmes… C'estla société qui s'auto-institue comme disait Castoriadis.

只要公民不能思考,来建立自己...正如卡斯托里亚迪斯所说,社会是自我制度。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il institue entre les signataires des règles de solidarité et d’aide matérielle, et leur donne des droits en matière d’impôts et d’héritage.

合同签必须团结,物质上互助。合同赋予在税收和继承面的权利。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ce qu'on appelle « l'usage » — que vous l'ayez institué ou adopté par imitation — peut ainsi aller à l'encontre de l'efficacité.

因此,所谓的“用法”——无论是你自己制定的还是模仿的——都可能不利于有效性。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Et tous les théoriciens se sont demandé comment instituer, en même temps que LE pouvoir politique, une diversité de pouvoirs qui fonctionne aussi comme des contre-pouvoirs.

所有理论家都曾思考过如何在,确立政治权力的同时,建立一种多样化的权力结构,这些权力也能作为制衡力量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour instituer son drapeau, il a une idée toute simple : il allie le vert de la maison Bragance, et l'or, de sa femme Habsbourg-Lorraine.

为了树立自己的旗帜,他有一个非常简单的想法:将布拉干萨家族的绿色与他的妻子,哈布斯堡-洛林的金色结合起来。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

C'est toujours la continuation du stade du miroir, ce qui nous permet de nous reconnaître, mais qui va instituer aussi le type de relation avec nos semblables.

镜像阶段始终是延续的,它不仅让我们认识自己,还将建立与同胞的关系类型。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Danemark, Irlande, Norvège. Le deuxième se tient en septembre 1992, et permet d’adopter, à 51,04% des suffrages, le traité de Maastricht, instituant l’Union Européenne et l’Union économique et monétaire.

丹麦,爱尔兰,挪威。 第二次是在1992年9月,使建立欧洲联盟和经济及货币联盟的《马斯特里赫特条约》以51.04%的选票获得通过。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Remarquez bien que les nez ont été faits pour porter des lunettes ; aussi avons-nous des lunettes. Les jambes sont visiblement instituées pour être chaussées, et nous avons des chausses.

岂不见鼻子是长来戴眼镜的吗?所以我们有眼镜。身上安放两条腿是为穿长裤的,所以我们有长裤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, malgré ces doutes, la pratique du duel judiciaire demeure, et est confirmée par Charlemagne lui-même, dans un capitulaire de 803, instituant le duel avec un bouclier et un bâton.

尽管如此,审判决斗的实践依然存在,并且查理曼亲自确认,803年颁布《盾与棒状武器决斗条例》。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et d'ajouter, je cite encore, que : « Depuis sa création en 1948, Israël mène une politique visant à instituer et entretenir une hégémonie démographique juive » .

另外,我再次引用:“自 1948 年成立以来,以色列一直奉行旨在建立和维持犹太人人口霸权的政策”。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Il faut aussi instituer, pour qu'elle ne soit pas bridée, la liberté d'expression, la protection de la diversité des opinions, dans les limites justement de ce qui rend le pouvoir destructeur.

我们还需要建立言论自由,保护意见的多样性,当然,这一切的前提是在权力不会变得具有毁灭性边界的情况下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ce n'est pas moi qui l'ai instituée, ce n'est pas moi qui l'ai créée, je suis venu au monde, la société ne m'avait pas attendu, le monde ne m'avait pas attendu.

不是我创造了它,也不是我创造了它,我来到了这个世界,社会没有等我,世界没有等我。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Le Traité adopté aujourd'hui a pour objet d'« instituer les normes communes les plus strictes possibles aux fins de réglementer ou d'améliorer la réglementation du commerce international d'armes classiques » .

今天通过的《条约》的目的是“为管制或改进常规武器国际贸易的管制制定尽可能高的共同标准”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zootomique, zootoxine, zootrope, zootypolithe, zopissa, zoreille, zorgite, zorille, zorite, zoroastrisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接