有奖纠错
| 划词

Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

话又说回来了,无论如何这种天脾气,究竟于人无损

评价该例句:好评差评指正

Au Botswana, il n'a jamais été établi qu'une personne innocente avait été exécutée.

在博茨瓦纳,从未发生过无罪者被处情。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.

再者,无辜人被处可能性相当大。

评价该例句:好评差评指正

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮恐怖行径在继续危害着无辜和手无寸铁人民。

评价该例句:好评差评指正

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

实上已有一些无辜人被打死。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

冲突造成几十万无辜者丧生

评价该例句:好评差评指正

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜生命

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

评价该例句:好评差评指正

L'inconvénient était que le verbe «participer» risquait d'inclure des personnes totalement innocentes.

但缺,“加”有可能会包括无辜

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme déstabilise des gouvernements, détruit des vies et fait des victimes innocentes.

恐怖主义造成政府不稳定,摧毁生命,导致无辜者受害

评价该例句:好评差评指正

Des individus de toute conviction et de toute croyance en sont les victimes innocentes.

秉承各种信念与信仰人都有可能成为它无辜牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons la perte de toute vie innocente.

我们哀悼无辜生命丧失

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont trop souvent les victimes innocentes de la guerre.

平民往往战争中受害人和旁观者

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons la souffrance du peuple iraquien et les nombreuses pertes de vies innocentes.

我们对伊拉克人民遭受痛苦和众多无辜民众丧生感到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Les victimes innocentes de ce conflit veulent simplement regagner leurs foyers.

这场冲突无辜受害者所要求仅仅返回自己家园。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们正在向苏联入侵无辜受害者致敬。

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient pu coûter la vie à des centaines de personnes innocentes, sinon plus.

这些袭击本会造成数以百计无辜者死亡,如果不更多话。

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.

“我们对所有无辜者丧生感到悲哀

评价该例句:好评差评指正

Les actes de terreur continuent de coûter des vies innocentes, y compris celles d'enfants.

恐怖行动在继续杀害无辜人民包括杀害儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent toucher leur cible prévue et non la population innocente.

制裁应打击其预定目标,而不无辜民众

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carterius, cartésianisme, cartésien, cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et puis il arrive que la justice se trompe en condamnant une personne innocente.

然后会发生司法搞错了惩罚一位无辜的人

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真无邪的她喜欢把自己的赤脚沿着公牛的躯干垂下。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.

的操纵行很难被识别,因使用相当无辜、微妙的策略。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?

“这么说您真的想相信那个青年女子是无辜的了?”女修道院长问。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On avait à gagner des vies innocentes, Peter !

“就是了拯救无辜的生命彼得!”

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Cette violence qui fait tant de victimes innocentes nous touche en plein cœur.

这场暴带来了无数无辜的受害者,深深触动了我的内心。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.

“不能。”哈说,现在说得让别人听上去有一种天真好奇的感觉

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Te communiquer le renseignement par l'intermédiaire d'une autre source innocente.

再找一个天真的人去提醒你

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était l'histoire d'un hippogriffe qui avait été insulté et qui a fini par être innocenté.

“在那个案子里,鹰头马身有翼兽没事

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils se parlaient sans cesse, et avec un intérêt extrême, quoique toujours de choses fort innocentes.

说个不停,而且兴趣极浓,虽则所谈都是些无谓的事情

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans quelques heures, tu seras innocenté.

“再过几个小时,你就什么事儿都没有

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces mots, ainsi que sa mine naïve et innocente noyèrent une nouvelle fois ses yeux de larmes.

这话和庄颜那天真无邪的样子让罗辑的眼眶又湿润了。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Voilà donc, monsieur le Président, l'affaire Esterhazy : un coupable qu'il s'agissait d'innocenter.

总统阁下,这就是埃斯哈齐事件:一个有罪的人却被证明无辜

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La nouvelle commençait à pénétrer en lui : il était innocenté, il retournerait à Poudlard.

宣告无罪就要回霍格沃茨去了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Souvent Eugénie se reprochait d’avoir été la cause innocente de la cruelle, de la lente maladie qui la dévorait.

欧也妮常常责备自己无形中促成了母亲的病,慢慢在折磨她的残酷的病。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il aurait voulu que tout le monde accusât sa mère pourvu qu’il la sût innocente, lui, lui seul !

但愿即使人人骂的母亲而仍知道她清白无辜

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La proposition de Ye Wenjie, qui paraissait en apparence être une suggestion innocente et naturelle, rendit Wang Miao nerveux.

杨母最后一句看似无意的提议,令汪淼陷入紧张和不安之中。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, je ne suis pas au courant, répondit Harry en affichant un air de stupeur innocente assez peu convaincant.

“是啊,没错。”哈说,脸上露出了难以置信的表情,就像一无所知,非常惊讶似的。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ah bon ? Vraiment ? Arrête de faire l’innocente !

真?真的?别再让无辜的人了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

L'année choisie n'est pas innocente, puisqu'elle symbolise le centenaire de la Révolution française.

所选择的年份并不是无辜它象征着法国大革命一百周年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartophilie, cartothèque, cartouche, cartoucherie, cartouchière, cartulaire, carum, carus, carvacrol, carvacrolphtaléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接