Un baiser crée une belle histoire d'amour, mais la poésie la rend infinie.
个吻可以写出篇美丽爱情故事,但是诗情画意让故事永恒。
Cette jeune fille a une grâce infinie.
这位姑娘优雅至极。
Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!
愿charmainesheh生日充满无快乐!
Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.
太阳,我们幸福源泉,晨曦初露,它给我们个无限轻柔拥抱。
Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有事物都从虚无中来又走向无限。
Votre satisfaction, avec l'appui de nos objectifs et la poursuite de l'infini!
您满意支持将是我们永远目求!
Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.
他作品显示种出人意表和无象力。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静,无限(交感)连通。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
Les champs de blé s'étendent à l'infini.
麦田望无际。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误解和冲突机会是无尽。
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充分享受到生活无魅力!
Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.
天空被八颗星星填满,八,象征无数字。
Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.
站在平台上远眺,加德满都都是这样居民楼。楼高三四层,直延伸到无远地方。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有如此多相聚和分离?
L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.
太空是所有人类共同前沿,提供了无限可能性。
Le XXIe siècle offre à présent des possibilités infinies de progresser dans l'ère de l'information.
现在,二十世纪提供了进步推动信息时代无数可能性。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容。
Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.
它还意味着在离开尘世之前责任,总之,它意味着对于世界责任。
Dans le domaine social, les possibilités d'organisation, autonome ou autre, sont infinies.
在社会方面,进行组织和自我组织可能性是无限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai eu une peine infinie à l'obtenir.
我费了多少力才弄到手。
Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.
他表情十分阴郁,仿佛一个囚犯,毫无生气。
Mise en abîme d'un garçon et d'une fille dont l'image se reflète à l'infini ”.
男孩和女孩形象在无限反射中相互映照。”
Après, bien sûr, les murs ne sont pas extensibles à l'infini.
之后,当然,墙壁不可以无限扩展。
Ils ont parlé de la liberté, de l’horizon, de l’aventure et de l’infini.
他们谈到了自由、地平线、冒险和无限。
On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.
我们将其视为一个、恒、无尽,甚至没有界限实体。
Il a la taille d'un point, sa densité est infinie, et sa température est infinie.
它如同一个点,它密度非常,温度也非常高。
Cette sophistication, elle vous emmène vers un respect infini vers les anciens.
这种复杂性会引导你对古人怀有无限敬意。
Un présent infini où l'idéal est une réalité et la réalité une urgence.
理想即是现实,而现实即是此刻。
Pour l'instant il a juste un projet c'est de fuir vers l'infini.
目前它只想躲到一边。
Contrairement à celles de la Terre, les ressouces de l'univers sont infinies.
与地球不同,宇宙资源取之不尽用之不竭。
Nous nous restons dans la région du konjac qu'on décline ici à l'infini.
我们待在蒟蒻地区它们无限衰退。
On ne peut pas se projeter à l'infini.
我们不能无限地进行预测。
Cette manifestation, unique en Europe, nous dévoile l’infinie richesse de cet instrument.
这将是欧洲独一无二表演,这对我们而言是一笔丰富财富。
Bouton magique, emoji infini, de l'IA partout.
神奇按钮、海量表情符号、人工智能无处不在。
Ces modèles ne sont jamais atteints, puisque la course aux nouveaux produits est infinie.
人们是远都没法达到这些模范,因为对于新产品购买远是无穷无尽。
Ce qu'il faut bien comprendre, c'est que le nombre de bitcoins n'est pas infini.
必须理解是比特币数量不是无限。
Personne n'est surhumain avec une motivation infinie.
没有人是具有无限动力超人。
L'apprentissage, c'est un processus infini et cette étape 7, c'est ça.
学习是一个无止境过程,第七步就是这样。
Une aventure amenait parfois des péripéties à l’infini, et le décor changeait.
运气碰得巧,说不定还会带来千变万化,甚至改变整个生活环境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释