有奖纠错
| 划词

Les mesures draconiennes et les expulsions sont tout simplement inefficaces.

防止迁移会增加农村和城市地区的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Certains représentants des États Membres ont dit que la MUAS est inefficace.

会员国的一些代表称,非作用

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi l'actuel régime de l'aide en Afrique est-il inefficace?

为什么前的援助制度在非洲不起作用?

评价该例句:好评差评指正

Sans une contribution des ONG, tout dialogue avec le Comité serait inefficace et incomplet.

与委员会的对话,如果没有非政府组织的投入,就会缺少有效性并且不完整。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.

公司外的任何人很容易看到效率不高的地方

评价该例句:好评差评指正

La Suisse est d'avis que le mécanisme actuel d'annonces de contributions est inefficace et inadapté.

瑞士认为,前这种认捐机制缺乏效率,不适应当前的形势。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut noter que le paragraphe 208 emploie les mots « apparent » et « clairement inefficace ».

但应指出的是,第208段使用了“apparent”和“clearly ineffective”等词语。

评价该例句:好评差评指正

Lesquels se sont avérés inefficaces ou contre-productifs?

哪些模式已证明无效或者具有相反的作用?

评价该例句:好评差评指正

Contrôle souvent inefficace des programmes interinstitutions.

机构间方案往往监督乏力。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.

甄选进程繁琐复杂,效益不高。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP continue d'être discriminatoire et inefficace.

《不约》仍然是有歧视性的,无效率的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, la même résolution inefficace est adoptée.

每年都通过同样无用的决议。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.

第二,必须取消过时或无效的产出

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, ces réunions se sont avérées inefficaces.

但该机制的会议大致上均无成效。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc changer ce système de production inefficace.

基于这些原因,显然需要改变缺乏效率的生产制度。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette participation active, la prise de décision restera inefficace.

没有妇女的积极参与,决策将继续不到预期

评价该例句:好评差评指正

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往被证明是无效

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité correspondante est assurée ponctuellement et de manière inefficace.

这种职责被认为是专门的并且效果不佳。

评价该例句:好评差评指正

Les années de négociations inefficaces ne méritent que ces conclusions.

对于这种无效的谈判岁月,只能得出这种结论。

评价该例句:好评差评指正

Les représailles se sont avérées inefficaces pour résoudre les différends.

报复在解决争端方面已经被证明无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Il est inefficace dans la vie ! inefficace ! !

他在生活中是低效的!低效的!!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les antibiotiques sont totalement inefficaces sur les virus.

抗生素对于病毒是完全无效的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette représentation cosmologique stylisée est absolument inefficace pour le voyageur.

这种程式的宇宙学表现对旅行者来说是绝对无效的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La stratégie qu'on lui opposait n'avait pas changé, inefficace hier et, aujourd'hui, apparemment heureuse.

人们采取的对策并没有改,但那些对策以前毫无效果,今天看上去却疗效喜人。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

Toutefois le vaccin qu'il a mis au point, la tuberculine, se révélera inefficace, et parfois même dangereux.

但他研制的疫苗--结核菌素--被证明是无效甚至是危的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Seulement voilà, pour le poulet comme pour les humains, lorsqu'on consomme trop d'antibiotiques, ils finissent par devenir inefficaces.

对鸡来说,就像对人类一样,当摄入过多的抗生素,它们最无效

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, les solutions qu'on nous propose ou les solutions qu'on teste, elles sont inefficaces.

通常,我们提供的解决方案或我们测试的解决方案是无效

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les associations dénonçaient un harcèlement indigne et inefficace.

谴责不值得和无效的骚扰

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est un moyen inefficace de traiter la douleur.

这是治疗疼痛的无效方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Philippe prétend que notre agent est inefficace.

伊莎贝尔·梅西尔:菲利普声称我们的经纪人是无效

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour la Fédération des motards en colère, le contrôle technique est inefficace.

对于 Angry Bikers 联合来说,技术控制是无效

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un blocus inefficace qui pousse aujourd’hui l’Arabie saoudite à aller encore plus loin.

一个无效的封锁现在正在推动沙特阿拉伯走得更远。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

D. Parce que la régulation de la consommation d'énergie est inefficace.

D.因为能源消费监管无效

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des barrières, des filets de protection: inefficace.

障碍、安全网:无效

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Ce monsieur Tavares est complètement inefficace. Tout simplement.

塔瓦雷斯先生完全无效只是。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais la Fondation Abbé-Pierre juge ce dispositif inefficace et estime qu'il ne faut pas être dupe.

但 Abbé-Pierre 基金认为这种装置无效,并认为我们不应该被愚弄。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Nos produits aussi, inefficaces ?

史蒂芬·佩蒂邦:我们的产品也无效吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : D'après Monsieur Cadet, nos produits sont complètement inefficaces au Brésil.

史蒂芬·佩蒂邦:根据卡德先生的说法,我们的产品在巴西是完全无效的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Rejet d'un système politique démocratique mais inefficace, et rejet du parti islamiste Ennahdha, au centre du jeu politique.

拒绝民主但无效的政治制度并拒绝伊斯兰政党 Ennahdha,处于政治游戏的中心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après avoir tiré une salve de flèches sur le fauve, Hercule se rend vite compte qu'elles sont inefficaces : l'animal magique est invulnérable.

在向野兽射出一连串箭之后,力士很快发现这些箭是无效的:这只神奇的动物是无敌的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接