有奖纠错
| 划词

Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.

如出现质量问题,保证退货或者

评价该例句:好评差评指正

Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.

并给予一万圆人民币.

评价该例句:好评差评指正

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造一切损失给予

评价该例句:好评差评指正

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付充分

评价该例句:好评差评指正

La réparation pourrait comprendre la possibilité d'une réduction de la peine et une indemnisation.

该补救办法可包括考虑减刑

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经行政部门批准命令为搬迁户提供

评价该例句:好评差评指正

Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

申请人有权获得

评价该例句:好评差评指正

Les personnes à la demande desquelles il est fait droit peuvent prétendre à une indemnisation.

申请人有权得到

评价该例句:好评差评指正

Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.

仅对报废或异常折旧可以要求损害

评价该例句:好评差评指正

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 补是国际组织最经常使用一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci comprenaient des demandes d'indemnisation par la KFOR et la MINUK.

这些案件包括要求科索沃部队科索沃特派团对造损失进行

评价该例句:好评差评指正

La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.

家庭暴力行为受害者可以要求被告提供

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les hommes doivent être cobénéficiaires de toutes les mesures d'indemnisation.

在所有一揽子方案中,男女均必须是共同受益者

评价该例句:好评差评指正

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女寡妇应有权得到自己

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一个要素与需要确保受害人得到及时、充分有关。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de principe 4, intitulé « Indemnisation prompte et adéquate », constitue une autre disposition fondamentale.

原则4草案标题为“及时充分”,是又一关键规则。

评价该例句:好评差评指正

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

关于战争受害者复原法律。

评价该例句:好评差评指正

Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

数额甚大最后得到判决数额往往甚少

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?

国家计划如何得到资金?

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses relatives à ces programmes peuvent donc donner lieu à indemnisation.

因此,这两个方案费用应予

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

国家将为被迫居家的工作者提供补贴

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.

政府已宣布了补偿措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Eux attendent toujours leur indemnisation avant la démolition.

他们仍在等待拆迁前的补偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La question de l'indemnisation des familles des victimes vient enfin d'être réglée.

受害者家属的赔偿问题到了决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Face à cette sécheresse historique, les représentants de la filière tentent d'obtenir des indemnisations.

- 面对这场历史性的干旱,该部门的代表正试图获赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils veulent une solution et une indemnisation.

- 他们想要一个决方案和补偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

8 milliards d'euros d'indemnisations à venir, conséquence des inondations et incendies de l'été.

80 亿欧元的赔偿即将到来,这是夏季洪水和火灾的后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En plus, la compagnie doit vous verser une indemnisation.

- 此外,公司必支付赔偿金

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il prévoyait de réduire de 40 % la durée d'indemnisation.

它计划将补偿期限缩短 40%

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais le président polonais a refusé cet après-midi, malgré la promesse par Bruxelles d'une indemnisation.

但波兰总统今天下午拒绝了,尽管布鲁塞尔承诺提供赔偿

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Estiment que pour une indemnisation individuelle, il fallait prouver un préjudice individuel.

考虑到个人赔偿证明个人损害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et l'entreprise française pourrait être poursuivie et payer d'importantes indemnisations en cas d'accident.

如果发生事故,这家法国公司可能会被起诉并支付巨额赔偿金

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

B.Le Maire veut réduire la durée d'indemnisation des chômeurs de plus de 55 ans.

B. 市长希望缩短 55 岁以上失业人员的补偿期限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La fleuriste attend le passage des assureurs et de connaître le montant de ses indemnisations.

- 花店正在等待保险公司来了她的赔偿金额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comment s'organise leur prise en charge et l'indemnisation?

他们的护理和补偿是如何组织的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il demande une indemnisation rapide des passagers.

他要求及时赔偿乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Avant les demandes d'indemnisation, l'idée est que la plainte soit une menace.

- 在索赔之前,我们的想法是投诉是一种威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La situation est intenable pour ces commerçants qui n'ont bénéficié d'aucune indemnisation à ce jour.

- 对这些迄今为止尚未收到任何补偿的交易者来说,这种情况是难以维持的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La nouvelle grille d'indemnisation devrait être connue au cours du mois de novembre.

- 新的补偿标准应该在 11 月份内公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le coût lié à ces indemnisations a pris une dimension colossale.

这种补偿的成本已经达到了巨大的规模。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接