有奖纠错
| 划词

Il s'ensuit que les dépenses sont indemnisables, conformément à la décision 7 du Conseil d'administration.

因此,根据理事会第7号决定,这种开支可予赔偿

评价该例句:好评差评指正

Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.

组对这2件可予赔偿索赔进行了具体

评价该例句:好评差评指正

Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.

组进一步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.

根据索赔人提供证据,这损失可予赔偿

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications et ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 6 172 274.

修改和使可予赔偿减少到6,172,274美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 618 974 433.

这些使可予赔偿减少到618,974,433美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.

组认为,这些损失原则上应该赔偿

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il doit déterminer si les divers types de pertes invoquées sont, en principe, indemnisables.

第一,组必须确定索赔人指称各种损失是否原则上应予赔偿

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.

第三,组必须就认定应予赔偿损失进行估价。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge que les dommages causés à ces bâtiments sont, en principe, indemnisables.

组认定,这种建筑物损害原则上在应予赔偿之列。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.

组认为,上述损失在经过估价和核实之后应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

组还审议了可赔偿撤离类型。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.

第三,组必须对认定应予赔偿损失进行估价,并就有关赔偿提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.

但是,可以赔偿仅为异常或附加和临时性开支。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

组进而考虑了可予赔偿各种类型撤离

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.

因此,本组认为此处索赔原则上应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.

伊拉克还就某些单索赔内容可赔性提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité en conclut que Petrolube n'a pas démontré avoir subi une perte indemnisable.

为此原因,组认为,Petrolube未能表明它蒙受了应予赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正

Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.

经过这一,应予赔偿数额为67,587美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables pour cette partie de la réclamation à USD 167 445.

在作出这些之后,这部分索赔应予赔偿被减至167,445美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年10月合集

Ça ne veut pas dire qu'aujourd'hui, d'ailleurs, toutes les arnaques de ce style seront nécessairement indemnisables pour une victime.

此外,这味着今天所有这类型的诈骗都一受害者提供赔偿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接