有奖纠错
| 划词

La Convention exige une double incrimination à cette fin.

为此,公约要求此种犯罪为双重犯罪

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'incorporer l'élément intentionnel aux fins d'incrimination a aussi été soulignée par d'autres délégations.

还有代表团强调必须纳入意图因素,以便提出指控

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.

一些国家强调,确立这类管辖权要求有双重犯罪

评价该例句:好评差评指正

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述中还进一步介绍了两类国际文书所事犯罪

评价该例句:好评差评指正

L'incrimination des fonds n'est alors possible que s'ils sont utilisés pour financer des attentats terroristes.

只有当这些资金被用于恐怖主义袭击,才可能宣布这些资金合法

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que les procédures nationales d'incrimination des actes de discrimination raciale n'étaient pas satisfaisantes.

Paleologo先生,只有追究种族歧视肇事者国内措施还不够。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门罪名

评价该例句:好评差评指正

Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.

缺少有关双重方面资料表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?

贵国国内法律框架中是否就批准引渡请求确了两国共犯罪要求?

评价该例句:好评差评指正

La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.

涉及腐败行为加以问题是一个具有根本重要性问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.

关于罪,这些报告显示了类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.

他建议在教育方面展开努力,并使巫术非罪行化。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.

法》还作出了修订,包括将酷事罪。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.

一位秘书处代表作了关于专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关罪规

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.

秘鲁还报告了嫖客加以情况。

评价该例句:好评差评指正

La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.

其主要支柱是预防、罪、国际合作和追回资产。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'absence de double incrimination, la paragraphe 21 énumère d'autres raisons pour refuser une aide.

除并非双重犯罪以外,第21款中还列举了可以拒绝提供协助其他一系列理由。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.

第2款规了未遂罪行罪。

评价该例句:好评差评指正

Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.

此项罪是有效保护证人前提。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年11月合集

Une incrimination qui n'existe pas en droit pénal comorien selon la Défense.

根据辩方法, 科摩罗刑法中不存在

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourtant, il semble qu'il faille se méfier de cette incrimination de l'idiot qui ne maîtrise pas l'écriture commune.

我们应该警惕这种对不通俗文白痴

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc on est vraiment sur un niveau d'incrimination le plus faible dans le droit suédois.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接