Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我倾于相信你是对的。
Ici le terrain incline vers l'est .
这里土地东倾斜。
Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.
我对所有战争遇难者深表缅怀。
Ma délégation condamne énergiquement ces actes ignobles et s'incline devant la mémoire des victimes.
我国代表团大力谴责那些罪恶行动,并纪念那些受害者。
Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
于是低头下拜。
Je m'incline devant votre courage .
我敬佩您的勇气。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
驾驶室后倾斜,易于检修所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。
Nous nous inclinons devant les victimes innocentes et nous exprimons notre compassion à toutes les familles.
我谨无辜的受害者致哀,的亲戚表示慰问。
Je regrette de n'avoir pas mieux à vous offrir », dit Mr. Fogg à Fix, qui s'inclina sans répondre.
“抱歉很,我不能给您预备一服的地方,”福克先生对费克斯说。费克斯只是恭敬地点了点头,一句话也没有回答。
Le vent incline les épis.
风吹弯了麦穗。
Vous avez raison, je m'incline.
您有理, 我听您的。
Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.
尽管如此,还是尽量摆出一副欢迎的样子,欠身,称呼为伯父,似乎是习俗所至。
La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.
似乎适宜麦克拉蒂传递信息,但总要小心行事不致冒犯伯杰。
Inspirés par ses indéniables qualités, nous nous inclinons humblement et respectueusement devant la mémoire de l'illustre disparu.
我为这些优秀的品德所鼓舞,因此我要这位杰出的人表示我谦卑和尊敬的的悼念。
Certains ont appuyé la solution d'instruments juridiquement contraignants, tandis que d'autres inclinaient pour des instruments non contraignants.
有些政府支持在法律上具有拘束力的文件,也有些主张将其制定为在法律上不具拘束力的文件。
Tant d'intérêt incline à un certain optimisme quant aux perspectives à court terme de la production des données indispensables.
所有各方如此感兴趣,使人可以谨慎地对创造极需信息的近期前景感到些许乐观。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais m'incliner pour saluer la mémoire de S. S. le pape Jean-Paul II.
贝林加·埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):我谨教皇约翰-保罗二世宗座致敬。
Avant toute chose, je m'incline avec une vive et réelle émotion devant la mémoire de toutes les victimes.
首先,我所有受害者表示深挚的哀思。
Il faut dépasser les mesures d'apaisement, car le moment est passé de continuer à s'incliner devant le mal.
绥靖已经够了——继续姑息邪恶的时候已经过去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le MD- 80 s’ inclina, Adam resserra sa ceinture.
MD80型飞机开始下倾斜,亚当系好安。
Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.
当他说话时,她俯首恭听;当他行动时,她追随伺候。
Tu l'inclines ici, et un petit coup sec.
你把它倾斜到这里,然后轻轻一敲。
Elle s’inclina devant Swann avec respect, mais se redressa avec majesté.
她恭恭敬敬地向斯万哈了哈腰,马上又庄严地挺起身来。
Au verso, on a la bande iridescente qu'on distingue en inclinant le billet.
在背面,我们可以看到一种虹彩,当你倾斜币时可以看到它的变化。
Monsieur le comte sait tout, dit le Lucquois en s’inclinant.
“伯爵阁下是无所不知的。”那意大利人说,并鞠了一躬。
Ses pattes arrière sont plus longues, ce qui lui donne une position inclinée.
它的后腿较长,使它呈现出倾斜的姿势。
Lorsqu'ils pénétrèrent à l'intérieur du bâtiment, le gobelin s'inclina sur leur passage.
他们进门时,那妖精向他们鞠躬行礼。
La route ne montait pas, du moins d’une façon sensible. Parfois même elle semblait s’incliner.
这条小路并不向上倾斜,至少看不出来。有时甚至于下倾斜。
Les trois mousquetaires s’inclinèrent jusque sur le cou de leurs chevaux.
三位火枪手躬身低首,一直贴到马颈施了一礼。
– Merci de m'avoir raccompagné, nous dit-il en s'inclinant.
“多谢你们送我回来。”他鞠躬道。
Pour se saluer, ils préfèrent incliner la tête ou faire des courbettes ritualisées.
互相打招呼的时候,他们喜欢低头或仪式化的鞠躬。
Les erreurs de pilotage du second officier ont fait incliner le navire.
第二位官员的转向错误导致了船只的倾斜。
Il faut s'avancer vers lui, le saluer en s'inclinant et attendre.
你向它走过去,你鞠躬,然后你等着。
Il inclina brièvement la tête, puis se redressa.
他略略鞠了一躬,然后直起身来看。
Par moi non plus, Monsieur, ajouta Mr Barjow en s'inclinant profondément.
“我也不,先生。”博金先生深鞠一躬说。
Quelqu'un les a-t-il déjà vus ? demanda Galilée en inclinant la tête.
或者是有别人见过?”伽利略偏着头问道。
Sa tête était inclinée vers le haut, comme s'il voulait interroger le ciel.
它的头微仰,仿佛在向天地发问。
– Vous avez parfaitement raison, Cornelius, répondit-il d'un air grave en inclinant la tête.
“对极了,康奈利。”邓布利多点点头,声音低沉地说。
Ceux-ci s'inclinèrent d'un air ravi et s'empressèrent d'aller chercher de quoi le satisfaire.
他们高兴地鞠着躬,马不停蹄地去取食物了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释