Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通过了这条为了减少等现象法律。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会等而形社会上二元对立状况。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以来,世界经济增长是与等剧相伴而行。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们相遇就建立在公正、 令人愤怒等之上。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它为一种附排除根源和社会公正因素。
Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.
男人和女人之间存在着一些等。
L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).
教育方面男女等尤其体现在文盲率方面(表10)。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显社会等现象,其中也有一些种族因素。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
参了关于家庭暴力和文化方面等辩论会。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
近期经验表明,虽然经济在增长,但等现象也在剧。
Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.
最后,我们各国人民之间等是人文境况一部分。
L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.
两性等以及基于性别暴力行为在冲突情况下变得更为严重。
Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.
因此我们认为当代世界基本目标之一是消除经济社会等。
Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.
各国内部等正在扩大。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济等。
Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.
如果我们逐渐地减少等话,就会有持久和。
Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».
这种等体现为全球“失业增长”出现。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
等现象在各国之间和各国内部持续剧。
Ces inégalités ne reflètent pas non plus le perfectionnement progressif de ce potentiel.
这种等现象也未能体现人类潜能逐步发展。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大社会差距和等继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.
在这个条件下,们接受了这些等。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由的等,叫做权。
C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.
这样就能避免等。
Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.
但问题在于,自90年代以,等现象在法国激增。
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
最后还有等的问题。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党的原则是对抗社会公现象以及权现象。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自称等的国家这是一种让无法接受的等的形式。
Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.
首先,贿赂造成了与的等。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
各方面的等在聚积,包括国土、经济、文化等方面。
Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?
排放量的等意味着什么?
Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.
最后,远程办公加剧了某些性别等。
Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.
除了等外,远程办公还会造成痛苦。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新的等。
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,们接受的,是没有理由的等。
Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.
陈规定型观念和等现象仍然根深蒂固。
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖是等的标志,尤其影响最贫穷的法国。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定的是,这场危机加剧了等的现象。
Le monde des morts reproduit donc les inégalités du monde terrestre !
死亡世界也再现了地球世界的等!
Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.
第二种解释是,等可能会抵消生活满意度的提高。
Non, il faut combattre les inégalités.
,要消除等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释