有奖纠错
| 划词

Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

这个男人是个演员,他塑造了很多印象深刻角色

评价该例句:好评差评指正

La liste de tous ses délits est impressionnante.

罪行列出来可真是令人深刻

评价该例句:好评差评指正

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

评价该例句:好评差评指正

Probablement odorante, la ceinture de sardine n'en reste pas moins impressionnante de minutie.

这条沙逼真得似乎都能闻到香味。

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出作家,他作品给人印象深刻

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一也走了四个小时

评价该例句:好评差评指正

Il est impressionnant de manger 5 pommes par dix minutes.

他十分钟吃了5个苹果,太惊讶了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un artiste novateur,ses œuvres sont impressionnantes.

一位敢于创新艺术家,他作品令人印象深刻

评价该例句:好评差评指正

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建观让人印象深刻

评价该例句:好评差评指正

Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.

意思是神奇,有魅力,令人印象深刻

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.

这里几乎应有尽有,只是进去要过安检。

评价该例句:好评差评指正

Nous traversons le viaduc à pied, très impressionnant, surtout qu’aux passages des véhicules, ils tremblent.

这座桥,气势恢宏;二岸风景,波澜壮阔。只是车辆开过时候,桥身有点抖动。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

这个男人是个演员,他塑造了很多印象深刻角色

评价该例句:好评差评指正

Il y a des effets spéciaux impressionnants dans ce film.

这部电影里面有一些让人震撼特技。

评价该例句:好评差评指正

La liste de ses forfaits est impressionnante.

罪行罄竹难书。

评价该例句:好评差评指正

Dans le salon, on a vu beaucoup de nouveaux models de différents marques, impressionnants!

在展览会里,我们看到了很多不同牌子新车型,令人印象深刻

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.

鉴于他具有不凡经验我们完全相信,他将能够出色地执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.

《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象深刻成就

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

展望今后一年和未来,我们可以看到一系列艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres impressionnants prouver l'attachement sans cesse croissant de la communauté internationale au Traité.

这些引人注目数字证明了国际社会对该条约日益加大承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confectionner, confectionneur, confédéral, confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.

我去实地看了,工人们工作的场景令人十分印象深刻

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah ouais, dis donc c'est impressionnant !

对,简直使人印象深刻

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.

当一种神秘的东西把你镇住的时候你是不敢不听从它的支配的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai une collection de vestes assez impressionnante.

我收藏了不少令人印象深刻的夹克

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Retour au centre-ville, direction le musée Fabre, avec ses collections d’art impressionnantes.

回到市中心,前往法布尔博物馆,那里有令人印象深刻的艺术收藏品

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公一下,里有雕塑的宏伟建筑,令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est impressionnant ! Vous avez combien de magasins dans la ville de Xi'an ?

啊!你们在西安市中心有多少家商店?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les chiffres sont en revanche plus impressionnants en Islande.

而在冰岛,个数据更惊人

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

A Florence elle réalise une deuxième version de Judith décapitant Holopherne, plus grande, plus impressionnante...

在佛罗伦萨,她创造了第二个版本的朱迪思斩杀霍洛芬尼,更大,更令人印象深刻......。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est impressionnant d'être ausculté par les chefs.

被厨师们仔细审视是令人印象深刻的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Par contre, au niveau des montagnes et des paysages, c'était très impressionnant!

但是,山和风景却让人非常印象深刻

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un procès, c'est un moment impressionnant et un peu solennel.

诉讼是一个令人印象深刻且比较庄严的时刻。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le plus impressionnant avec DeepSeek R1, c'est ce que l'entreprise appelle le mix d'experts.

DeepSeek R1最令人印象深刻的是,该公司的混合专家语言模型。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Plus impressionnants encore sont les dégâts d'Annonay, en Ardèche.

令人震惊的是阿尔代什省的阿诺奈的损失。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces épines défensives sont très variées et parfois impressionnantes.

些防御性的刺形态多样,有时还令人印象深刻

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une mâchoire impressionnante qu'il peut ouvrir à presque 180 degrés.

一个令人印象深刻的下巴,几乎可以打开至180度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des crues spectaculaires provoquent des dégâts matériels impressionnants, faisant de nombreuses victimes.

可怕的洪水造成极大的财产损失有许多的受害者。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On va se dire les vraies affaires. C'est assez impressionnant.

让我们开始谈正事吧。是相当令人印象深刻

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Malgré les quantités impressionnantes, Michel ne perd pas ses bons réflexes de cuisinier.

尽管数量惊人米歇尔没有失去出色的烹饪思维。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je vous souhaite un bon appétit ! - C'est impressionnant !

祝你们用餐愉快!太棒了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connerie, connétable, connexe, connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接