Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.
“重”是指议题应当反映外直接投资与发展中的关键问题。
Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.
古巴高度重视际级别上的法治。
En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.
这一悲剧显了注重核安全的重。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
们认为,过去的一个主教训就是领导的重。
Ces règles reflètent l'importance du concept de négociabilité dans ces États.
这些规则反映了可转让概念在这些家中的重。
Plusieurs autres instances ont aussi insisté sur l'importance de la coopération bilatérale et multilatérale.
其它几个论坛也强调加强双边和多边合作的重。
Je pense que cela souligne l'importance de progresser rapidement sur cette question.
认为这突出了在该问题上采取迅速行动的重。
Nous reconnaissons l'importance de l'action menée par l'Organisation dans cette région.
们认识到本组织在该地区工作的重。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的认识的重。
C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.
这一点至关重,因为援助预算正逐步增加。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重。
Dans ce sens, les points de passage sur le fleuve Litani revêtent une importance cruciale.
在这方面,利塔尼河上的通道具有关键意义。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
们非常相信这种做法的价值。
C'est un travail dont les États Membres ont compris l'importance.
会员认识到这项任务的重。
D'où l'importance de la manière dont nos travaux seront organisés.
在这方面,组织们的工作程序具有特殊的重。
On a appelé l'attention sur l'importance de son siège, qui se trouve en Afrique.
会议强调环境署非洲总部的重。
À cet égard, l'importance des programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion est très claire.
在这一方面,解除武装、复员和重返社会显然十分重。
Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).
这令人痛心地表明了进一步执行第1325(2000)号决议的重。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
们强调务必赋予妇女力量。
Là aussi, l'apport des organisations régionales et sous-régionales est d'une grande importance.
在这方面,区域和次区域组织的贡献同样非常重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais maintenant que le reste n'a pas d'importance.
我现在明白其他切都不重要了。
Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.
这根本无所谓。了片头,便能猜到结局。
Notre Société accorde une grande importance à la qualité de produits.
我们公司十分注重产品质量。
Ma femme m'attend à la maison. Ça n'a pas d'importance.
我的妻子在家里等我。这不重要。
Elle prend alors conscience de l'importance de son petit journal intime.
于是她意识到其日记的重要性。
Morrel comprit que le vieillard attachait une grande importance à ce serment.
莫雷尔出老人极其重那个誓言。
Les autres sorciers savent bien que ça n'a aucune importance.
“其实,我们其他人都知道这根本就没有关系。
Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il était devenu très malheureux.
小王子对些无关紧要的话得太认真,结果使自己很苦恼。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance !
任何个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Un médecin comprend très bien l'importance de son travail.
位医生知道他工作的重要性。
Elles méritent aussi de la place, de l'importance, de la considération.
她们也应该得到位置、重视和考虑。
Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.
我主要关注的话题是起源的重要性。
Une mission de la plus haute importance t'attends !
有个最重要的任务等着你!
Tu sais, Trotro, l’importance est de bien respirer et de courir régulièrement.
你知道吗,托托,重要的是调整好呼吸并且要定期跑步。
Cela ne signifie pas qu'il n'y attache pas une extrême importance.
这并不意味着它不重要。
Et c'est là que le mime a pris une importance considérable dans ma vie.
正是那个时候,哑剧开始在我的人生中具有重大意义。
Dans ce livre, l'auteur nous explique l'importance du Deep Work dans nos économies.
这本书里,作者向我们揭示了经济中深度工作的重要性。
Ça n'a pas tellement d’importance finalement !
毕竟这也不是什么重要的事情!
Dans ce portrait en pied, il lui accorde autant d'importance qu'à un personnage officiel.
在创作这副人像站像时,画家将曼达画得如同政要人物重要。
On couche, on va à 13 ans, 14 ans, ça n'a pas l'importance.
13、14岁个床也不是什么大事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释